BK feat. JXNV$ - Não Preciso Que Você Duvide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BK feat. JXNV$ - Não Preciso Que Você Duvide




Não Preciso Que Você Duvide
You Don't Need to Doubt
Ô pai, eu menti pra ela novamente
Oh father, I lied to her again
sangrei muito sendo verdadeiro
I've bled too much being honest
Não é qualquer um que aguenta o peso
Not everyone can bear the weight
Se ela não souber, não sente medo de mim
If she doesn't know, she's not afraid of me
Não vai ter motivos pra fugir
There will be no reason to run
Eu sou o motivo pra fugir
I am the reason to run
Não que é perigoso?
Don't you see it's dangerous?
Quem teme se queimar não busca o fogo
He who fears being burned does not seek fire
Não essa cicatriz no meu corpo
Don't you see this scar on my body
Pra que eu vou me machucar de novo?
Why should I hurt myself again?
Quem não entende as regras, não joga o jogo
He who does not understand the rules does not play the game
Se bem que não regras nesse jogo
Well there are no rules in this game
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
I swear I wanted to be an easier person
Juro queria ser uma pessoa mais simples
I swear I wanted to be a simpler person
Eu juro não queria fazer tudo errado
I swear I didn't want to do anything wrong
Não preciso que você duvide
I don't need you to doubt
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
I swear I wanted to be an easier person
Juro queria ser uma pessoa mais simples
I swear I wanted to be a simpler person
Eu juro não queria fazer tudo errado
I swear I didn't want to do anything wrong
Não preciso que você duvide
I don't need you to doubt
Eu sei que você não vai embora, você é igual a mim
I know you're not going to leave, you're just like me
Viciou em aventura, em fortes emoções
Addicted to adventure, to strong emotions
Testando a sua armadura com as decepções
Testing your armor with disappointments
O que importa são sensações
What matters are sensations
Ou sua esperança de querer me consertar
Or your hope to want to fix me
Ou o meu defeito não faça o seu transbordar
Or my defect doesn't make yours overflow
Ahn, isso aqui é um barco em alto mar
Ahn, this here is a boat on the high seas
Ou é pular, ou esperar inundar
It's either jump or wait to flood
Pode fugir disso, ficar nisso, focar em me odiar
You can run away from it, stay in it, focus on hating me
Ou apagar tudo isso
Or delete all of this
Sei que nós vamos culpar o instinto
I know we're going to blame the instinct
Depois culpar o destino
Then blame fate
Ela diz: Assim tu me afasta
She says: Like this you only push me away
Talvez eu queira isso de fato
Maybe that's what I really want
Minha cabeça modo automático
My head is in automatic mode
Tanto pra defesa e pro ataque
Both for defense and for attack
E ela diz que isso vai piorando a cada vez que eu falo
And she says it gets worse every time I talk
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
I swear I wanted to be an easier person
Juro queria ser uma pessoa mais simples
I swear I wanted to be a simpler person
Eu juro não queria fazer tudo errado
I swear I didn't want to do anything wrong
Não preciso que você duvide
I don't need you to doubt
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
I swear I wanted to be an easier person
Juro queria ser uma pessoa mais simples
I swear I wanted to be a simpler person
Eu juro não queria fazer tudo errado
I swear I didn't want to do anything wrong
Não preciso que você duvide
I don't need you to doubt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.