Текст и перевод песни BK feat. Akira Presidente - Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
não
quer
mais
jogar
sou
eu
Кто
больше
не
хочет
играть,
так
это
я
Não
vim
aqui
pra
me
rebaixar
Я
сюда
не
для
того,
чтобы
унижаться
Chame
alguém
pra
tomar
meu
lugar
Позови
кого-нибудь
занять
мое
место
Não
quero
mais
ouvir
essas
coisas
sem
sentido
Я
больше
не
хочу
слышать
эти
бессмысленные
вещи
Quem
não
quer
jogar
sou
eu
Кто
не
хочет
играть,
так
это
я
Não
vim
aqui
pra
me
rebaixar
Я
не
для
того
пришел,
чтобы
унижаться
Chame
alguém
pra
tomar
meu
lugar
Позови
кого-нибудь
на
мое
место
Me
deixe
desenhando
essas
coisas
sem
sentido
Оставь
меня
рисовать
эти
бессмысленные
вещи
Mente
do
futuro,
tentando
se
adequar,
sofrimento
Разум
будущего,
пытающийся
приспособиться,
страдание
Meu
ego
engoliu
meu
medo
Мое
эго
поглотило
мой
страх
E
eu
não
posso
morrer
em
vão
И
я
не
могу
умереть
напрасно
Se
dizem
melhores
Говорят,
что
они
лучше
Mano,
eles
só
podem
estar
loucos
Братан,
они,
должно
быть,
сумасшедшие
Se
camuflando
em
olhares
Маскируясь
взглядами
Bom
ou
mal,
continua
a
ser
lobo
Добрый
или
злой,
все
равно
остаюсь
волком
Eu
aceito
o
peso
Я
принимаю
бремя
De
ser
quem
sou,
não
temo
minhas
loucuras
Быть
тем,
кто
я
есть,
я
не
боюсь
своего
безумия
Criadores
magos
Создатели-маги
Fantástica
fábrica
de
clássicos
Фантастическая
фабрика
классики
Andando
entre
os
mortos
não
sou
coveiro
Хожу
среди
мертвых,
но
я
не
могильщик
Talvez
Cole
Sear,
vai
saber
parceiro
Может
быть,
Коул
Сир,
кто
знает,
партнер
Fuja
rato
essa
piscina
tá
cheia
de
gente
Беги,
крыса,
этот
бассейн
полон
людей
Veja,
nós
respiramos
debaixo
d′água
Видишь,
мы
дышим
под
водой
Controlei
meus
demônios
Я
контролирую
своих
демонов
Eles
trabalham
pra
mim
Они
работают
на
меня
Quem
é
o
empregado
do
mês?
Кто
лучший
работник
месяца?
Legião
no
camarim
Легион
в
гримерке
Sua
mente
é
pequena
de
mais
pra
caber
isso
Твой
разум
слишком
мал,
чтобы
вместить
это
Sou
BK
3000
anos
antes
de
Cristo
Я
BK
за
3000
лет
до
нашей
эры
Eu
sou
um
vencedor?
Я
победитель?
Um
merda?
Um
gênio?
Говнюк?
Гений?
Um
missionário?
Um
pecador?
Миссионер?
Грешник?
Visionário
de
um
novo
milênio?
Провидец
нового
тысячелетия?
De
fato
não
sou
o
de
antes
На
самом
деле
я
не
тот,
что
раньше
Não
piso
pessoas,
preservo
os
pisantes
Я
не
топчу
людей,
берегу
свою
обувь
Quer
desafiar
nosso
poder?
É
sério?
Хочешь
бросить
вызов
нашей
власти?
Серьезно?
Olha
a
vida
desses
caras,
é
uma
diss
pra
eles
mesmo
Посмотри
на
жизнь
этих
парней,
это
дисс
на
самих
себя
Quem
não
quer
mais
jogar
sou
eu
Кто
больше
не
хочет
играть,
так
это
я
Não
vim
aqui
pra
me
rebaixar
Я
сюда
не
для
того,
чтобы
унижаться
Chame
alguém
pra
tomar
meu
lugar
Позови
кого-нибудь
занять
мое
место
Não
quero
mais
ouvir
essas
coisas
sem
sentido
Я
больше
не
хочу
слышать
эти
бессмысленные
вещи
Quem
não
quer
jogar
sou
eu
Кто
не
хочет
играть,
так
это
я
Não
vim
aqui
pra
me
rebaixar
Я
не
для
того
пришел,
чтобы
унижаться
Chame
alguém
pra
tomar
meu
lugar
Позови
кого-нибудь
на
мое
место
Me
deixe
desenhando
essas
coisas
sem
sentido
Оставь
меня
рисовать
эти
бессмысленные
вещи
Velho
sonho,
novos
ganhos
Старая
мечта,
новые
достижения
Mesmo
bairro,
novos
donos
Тот
же
район,
новые
хозяева
Velho
jogo,
novos
planos
Старая
игра,
новые
планы
Deixa
eles
o
meu
trono
Оставь
им
мой
трон
Não
entendem
como
somos
Они
не
понимают,
кто
мы
Ovelhas
negras
sem
rebanho
Паршивые
овцы
без
стада
Nos
enxergam
como
inimigos
Они
видят
в
нас
врагов
Gritam
sem
sentido
que
somos
rivais
Бессмысленно
кричат,
что
мы
соперники
Já
eu
sinto
são
inofensivos
А
я
чувствую,
что
они
безобидные
Que
eu
não
ouço
nunca
e
já
não
vejo
mais
Которых
я
не
слышу
и
больше
не
вижу
Querem
guerra
e
nós
já
vive
em
guerra
Хотят
войны,
а
мы
уже
живем
на
войне
E
quem
vive
em
guerra
tá
querendo
paz
А
кто
живет
на
войне,
тот
хочет
мира
Novidades
soam
mesma
merda
Новинки
звучат
как
та
же
фигня
Chamo
de
futuro
de
uns
anos
atrás
Я
называю
это
будущим
из
прошлого
Querem
um
reinado
Хотят
царствования
Eu
uma
vida
sem
erro
А
я
хочу
жизни
без
ошибок
Desejam
o
topo
do
game
Желают
вершины
игры
(Eu)
quero
minha
casa
e
sossego
(Я)
хочу
свой
дом
и
покой
Usando
inteligência
pra
não
vacilar
Используя
интеллект,
чтобы
не
оступиться
Elevando
o
nível
me
mantendo
o
mesmo
Повышая
уровень,
оставаясь
собой
Sabem
que
com
vida
não
vão
me
levar
Знают,
что
живым
меня
не
взять
E
os
caras
que
eu
convivo
pensa
o
mesmo
И
парни,
с
которыми
я
общаюсь,
думают
так
же
Usam
minhas
rimass
mais
que
eu
Используют
мои
рифмы
больше,
чем
я
Ouvem
minhas
rimas
mais
que
eu
Слушают
мои
рифмы
больше,
чем
я
Olham
minha
mina
mais
que
eu
Смотрят
на
мою
девушку
больше,
чем
я
Amam
minha
filha
mais
que
eu
Любят
мою
дочь
больше,
чем
я
Usam
minha
gírias
mais
que
eu
Используют
мой
сленг
больше,
чем
я
São
da
minha
firma
mais
que
eu
Из
моей
фирмы
больше,
чем
я
Vivem
minha
vida
mais
que
eu
Живут
моей
жизнью
больше,
чем
я
Então
pra
mim
já
deu
Так
что
с
меня
хватит
Quem
não
quer
jogar
sou
eu
Кто
не
хочет
играть,
так
это
я
Não
vim
aqui
pra
me
rebaixar
Я
не
для
того
пришел,
чтобы
унижаться
Chame
alguém
pra
tomar
meu
lugar
Позови
кого-нибудь
на
мое
место
Me
deixe
desenhando
essas
coisas
sem
sentido
Оставь
меня
рисовать
эти
бессмысленные
вещи
Brincando
com
planetas
no
sinal
fechado
Играю
с
планетами
на
красном
свете
светофора
Das
ruas,
malabarista
Уличный
фокусник
Guiando
mentes,
chega
de
olhos
fechados
Руководя
умами,
хватит
с
закрытыми
глазами
Das
mentes
manobrista
Парковщик
разумов
Muito,
calmo
tô
voando
milhas
Очень
спокоен,
наматываю
мили
Criando
histórias
sem
ser
Frank
Miller
Создаю
истории,
не
будучи
Фрэнком
Миллером
Onde
vocês
zoam
uns
tipo
Frank
Ocean
Где
вы
смеетесь
над
кем-то
типа
Фрэнка
Оушена
Mas
não
tem
metade
do
talento,
poxa
Но
не
имеете
и
половины
его
таланта,
блин
Onde
vocês
sempre
apontam
e
nunca
se
aprontam
Где
вы
всегда
указываете,
но
никогда
не
готовитесь
Tão
sempre
atrasados
Вы
всегда
опаздываете
Sempre
atracados,
se
sentem
atacados
Всегда
пришвартованы,
чувствуете
себя
атакованными
Se
mostram
notas
levam
todos
no
atacado
Выставляете
напоказ
купюры,
берете
все
оптом
Eu
prometi
pra
mesmo
que
ia
dominar
o
mundo
Я
сам
себе
обещал,
что
покорю
мир
Até
ver
porquê
os
deuses
largaram
o
mundo
Чтобы
увидеть,
почему
боги
покинули
мир
Agora
minha
vontade
é
destruir
o
mundo
Теперь
я
хочу
уничтожить
мир
Relaxa
eu
só
tô
salvando
o
mundo
Расслабься,
я
просто
спасаю
мир
Jurei
que
não
ia
te
matar,
mas
quem
jura
mente
Клялся,
что
не
убью
тебя,
но
кто
клянется,
тот
лжет
Eu
correndo
e
'cês
Joanete
Я
бегу,
а
вы
как
с
вальгусной
деформацией
Passageiros
tipo
Janete
Пассажиры,
как
Жанете
Marra
na
net
Понты
в
сети
Eu
sei
que
mal
flerta
meu
anjo
fica
alerta
Я
знаю,
что
как
только
ты
флиртуешь,
мой
ангел
настороже
Porta
do
inferno
aberta
Врата
ада
открыты
Quando
a
tentação
aperta
é
igual
Когда
искушение
давит,
это
как
Dor
de
barriga
só
passa
se
fazer
merda
Боль
в
животе,
которая
проходит,
только
если
нагадить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Perdigao Hiltz, Abebe Bikila Costa Santos, Paulo De Oliveira Godinho Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.