Текст и перевод песни BLØF - Hart Tegen Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hart Tegen Hart
Heart Against Heart
Wees
niet
bang,
loop
recht
vooruit
en
zeg
zachte
lieve
woorden
Be
not
afraid,
walk
straight
ahead
and
speak
soft
gentle
words
De
deur
staat
wijd
open,
ik
hoop
dat
je
lacht
en
dat
je
me
nog
hoort
The
door
is
wide
open,
I
hope
you
laugh
and
that
you
can
still
hear
me
Als
ik
hardop
denk
aan
de
nacht
As
I
think
aloud
about
the
night
Die
we
vonden
op
straat
en
die
niemand
echt
verwachtte
That
we
found
on
the
street
and
that
nobody
really
expected
En
als
ik
zeg
dat
wilde
verwarring
je
veel
beter
staat
And
as
I
say
that
wild
confusion
suits
you
much
better
Dan
je
zelf
ooit
had
gedacht
Than
you
yourself
had
ever
thought
Hart
tegen
hart
Heart
against
heart
Het
kan
niet
dichterbij
It
can't
get
any
closer
Het
mijne
houdt
me
in
Mine
holds
me
in
Het
jouwe
laat
me
vrij
Yours
sets
me
free
Hart
tegen
hart
Heart
against
heart
Ze
kloppen
allebei
They
both
beat
Het
mijne
in
jou,
het
jouwe
in
mij
Mine
in
you,
yours
in
me
Twijfel
niet,
kijk
door
mij
heen,
onze
zielen
zijn
al
oud
Do
not
doubt,
look
through
me,
our
souls
are
already
old
Laat
de
deur
open,
en
blijf
niet
staan
bij
wat
je
niet
vertrouwt
Leave
the
door
open,
and
do
not
dwell
on
what
you
do
not
trust
Neem
van
mij
het
vuur
en
de
kracht
Take
from
me
the
fire
and
the
strength
Die
je
nodig
hebt
om
opnieuw
te
leren
lopen
That
you
need
to
learn
to
walk
again
En
schrik
niet
van
de
wilde
verwarring
die
mij
veel
beter
staat
And
do
not
be
frightened
by
the
wild
confusion
that
suits
me
much
better
Dan
ik
ooit
had
durven
hopen
Than
I
had
ever
dared
to
hope
Hart
tegen
hart
Heart
against
heart
Het
kan
niet
dichterbij
It
can't
get
any
closer
Het
mijne
houdt
me
in
Mine
holds
me
in
Het
jouwe
laat
me
vrij
Yours
sets
me
free
Hart
tegen
hart
Heart
against
heart
Ze
kloppen
allebei
They
both
beat
Het
mijne
in
jou,
het
jouwe
in
mij
Mine
in
you,
yours
in
me
Een
mooi
en
groot
verlangen
A
beautiful
and
great
desire
Zet
ons
naast
elkaar
Puts
us
side
by
side
Verklaar
het
niet,
verklaar
het
niet
Do
not
explain
it,
do
not
explain
it
De
wereld
is
nooit
af
The
world
is
never
finished
Ik
kus
je
tranen
weg
I
kiss
away
your
tears
Vaar
wel
op
de
mijne
Sail
away
on
mine
Maar
verlaat
me
niet,
verlaat
me
niet
But
don't
leave
me,
don't
leave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Bonink, Bas Kennis, Peter Slager, Paskal Jakobsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.