Текст и перевод песни BLØF - Twee Koude Handen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twee Koude Handen
Две холодные руки
Elke
trage
dag
een
heilig
medicijn
Каждый
медленный
день
– святое
лекарство,
Ik
ben
niet
ziek,
ik
voel
alleen
een
beetje
pijn
Я
не
болен,
просто
чувствую
лёгкую
боль.
Maar
elke
zwarte
nacht
een
beker
vol
venijn
Но
каждая
тёмная
ночь
– чаша
с
ядом,
Ik
ben
niet
ziek,
maar
ik
had
beter
kunnen
zijn
Я
не
болен,
но
мог
бы
быть
лучше.
Twee
koude
handen...
Две
холодные
руки...
Twee
koude
handen
op
m'n
lijf
Две
холодные
руки
на
моём
теле,
Niet
eens
van
jou,
ze
zijn
van
mij
Даже
не
твои,
они
мои.
Twee
koude
handen
op
m'n
lijf
Две
холодные
руки
на
моём
теле,
Ik
voel
ze
branden
Я
чувствую,
как
они
жгут.
Elke
trage
dag
een
pil
tegen
de
pijn
Каждый
медленный
день
– таблетка
от
боли,
Ik
ben
niet
ziek
en
ik
wil
het
ook
niet
zijn
Я
не
болен
и
не
хочу
быть
им.
Maar
elke
zwarte
nacht
een
giftig
medicijn
Но
каждая
тёмная
ночь
– ядовитое
лекарство,
Ik
ben
niet
ziek,
maar
ik
had
beter
moeten
zijn
Я
не
болен,
но
мог
бы
быть
лучше.
Twee
koude
handen...
Две
холодные
руки...
Twee
koude
handen
op
m'n
lijf
Две
холодные
руки
на
моём
теле,
Niet
eens
van
jou,
ze
zijn
van
mij
Даже
не
твои,
они
мои.
Twee
koude
handen
op
m'n
lijf
Две
холодные
руки
на
моём
теле,
Ik
voel
ze
branden
Я
чувствую,
как
они
жгут.
Twee
koude
handen
op
m'n
lijf
Две
холодные
руки
на
моём
теле,
Niet
eens
van
jou,
ze
zijn
van
mij
Даже
не
твои,
они
мои.
Twee
koude
handen
op
m'n
lijf
Две
холодные
руки
на
моём
теле,
Ik
voel
ze
branden
Я
чувствую,
как
они
жгут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paskal Jakobsen, Bas Kennis, Peter Slager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.