Текст и перевод песни BLØF - Vreemde Wegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vreemde Wegen
Странные дороги
Als
ik
rond
zou
zwerven
Если
бы
я
бродил
Over
mistige
velden
По
туманным
полям
In
een
te
dunne
jas
В
слишком
тонкой
куртке
Zou
je
me
vinden?
Ты
бы
меня
нашла?
Zou
je
me
dan
vinden?
Нашла
бы
ты
меня
тогда?
En
als
ik
kwijt
zou
raken
И
если
бы
я
потерялся
In
razend
snelle
dagen
В
бешено
быстрых
днях
Met
een
jagende
bas
С
бешено
пульсирующим
басом
Zou
je
me
vinden?
Ты
бы
меня
нашла?
Zou
je
me
ooit
vinden?
Когда-нибудь
нашла
бы
ты
меня?
Vreemde
wegen
brachten
me
tot
hier
Странные
дороги
привели
меня
сюда
En
straks
nog
verder
en
verder
en
verder
van
huis
И
скоро
еще
дальше,
и
дальше,
и
дальше
от
дома
Maar
het
antwoord
is
ja
Но
ответ
- да
Jij
zou
me
vinden
Ты
бы
меня
нашла
Als
ik
je
zou
roepen
Если
бы
я
позвал
тебя
In
verwarrende
tijden
В
смутные
времена
Bij
een
snijdende
wind
На
пронизывающем
ветру
Zou
je
me
vinden?
Ты
бы
меня
нашла?
Zou
je
me
dan
vinden?
Нашла
бы
ты
меня
тогда?
En
als
ik
weg
zou
kruipen
И
если
бы
я
спрятался
Om
er
niet
te
hoeven
zijn
Чтобы
не
быть
там
Als
een
keer
of
als
een
kind
Как
когда-то,
как
ребенок
Zou
je
me
vinden?
Ты
бы
меня
нашла?
Zou
je
me
ooit
vinden?
Когда-нибудь
нашла
бы
ты
меня?
Vreemde
wegen
brachten
me
tot
hier
Странные
дороги
привели
меня
сюда
En
straks
nog
verder
en
verder
en
verder
van
huis
И
скоро
еще
дальше,
и
дальше,
и
дальше
от
дома
Maar
het
antwoord
is
ja
Но
ответ
- да
Jij
zou
me
vinden
Ты
бы
меня
нашла
Vreemde
wegen
brachten
me
tot
hier
Странные
дороги
привели
меня
сюда
En
straks
nog
verder
en
verder
en
verder
van
huis
И
скоро
еще
дальше,
и
дальше,
и
дальше
от
дома
Maar
het
antwoord
is
ja
Но
ответ
- да
Vreemde
wegen
brachten
me
tot
hier
Странные
дороги
привели
меня
сюда
En
straks
nog
verder
en
verder
en
verder
van
huis
И
скоро
еще
дальше,
и
дальше,
и
дальше
от
дома
Maar
het
antwoord
is
ja
Но
ответ
- да
Vreemde
wegen
brachten
me
tot
hier
Странные
дороги
привели
меня
сюда
En
straks
nog
verder
en
verder
en
verder
van
huis
И
скоро
еще
дальше,
и
дальше,
и
дальше
от
дома
Maar
jij
zal
me
vinden
Но
ты
меня
найдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Bonink, Bas Kennis, Peter Slager, Paskal Jakobsen
Альбом
Umoja
дата релиза
03-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.