BLØF - Wennen Aan September - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BLØF - Wennen Aan September




Wennen Aan September
Getting Used to September
Ze koopt haar bloemen zelf
She buys her own flowers,
Ze hoopt dat dan de lente aan komt waaien.
Hoping that spring will blow in.
Maar diep vanbinnen weet ze wel, dat ze verwelken in een handomdraai.
But deep down she knows that they will wilt in an instant.
Dat het water troebel wordt, dat ze hun hoofden laten hangen
That the water will grow murky, that they will hang their heads.
The colour of anything, is buried underneath the the smell of sunlight.
The color of anything, is buried underneath the smell of sunlight.
And the moon that lies beneath
And the moon that lies beneath
Hides the bitter truth.
Hides the bitter truth.
That drowning in a bed of blooms, is better than the lies.
That drowning in a bed of blooms, is better than the lies.
That slide from singers and the songs that slip their teeth.
That slide from singers and the songs that slip their teeth.
Bij het vallen van de avond
At the fall of evening
Verlangt hij naar een spoor
He yearns for a trace
Van een belofte in haar woorden
Of a promise in her words
Dat weet hij wel
He knows that well
En de dagen blijven rennen
And the days keep running
De kalender is een spel
The calendar is a game
Het is wennen aan September
It is getting used to September
Al zo snel.
All too soon.
Ze kijken naar elkaar, en ze vrijen met hun ogen wijder open dan ze ooit hebben gedaan.
They look at each other, and they make love with their eyes wider open than they ever have before.
Voor haar voelt het als hoop
To her it feels like hope
Maar ze ziet dat het voor hem.
But she sees that for him.
Meer een kwestie is van noodzaak door de stilte in haar stem.
It is more a matter of necessity through the silence in her voice.
All the summer′s falling down,
All the summer′s falling down,
And the sun is on the ground
And the sun is on the ground
Falling upon a pile of photographs,
Falling upon a pile of photographs,
And the days flame out.
And the days flame out.
In the dark among the ashes
In the dark among the ashes
On this calender-go-round
On this calender-go-round
I got older in September
I got older in September
And there's no way out
And there's no way out
De bomen worden kaler
The trees are getting barer
(Autumn′s falling down, around)
(Autumn′s falling down, around)
Zijn dromen bladeren vooruit
His dreams are leaves ahead of time
(The leaves are blowing eastward into town)
(The leaves are blowing eastward into town)
Als naar het eind van een verhaal
As to the end of a story
Haar warmte tevergeefs
Her warmth in vain
(All your life you had the things you lose)
(All your life you had the things you lose)
Zijn armen leger dan hij nu kan hebben
His arms are emptier than he now can bear
(The things you keep, the things you wish you'd never left behind)
(The things you keep, the things you wish you'd never left behind)
Ooit had hij het allemaal.
Once he had it all.
Bij het vallen van de avond
At the fall of evening
And the summer's falling down
And the summer's falling down
Sleept haar hart zich voort
Her heart drags on
And her heart is on the ground
And her heart is on the ground
Ze wil terug maar gaat toch door
She wants to go back but keeps going
A breath of wind among the photographs.
A breath of wind among the photographs.
Dat weet ze wel
She knows that well
And the days fade out.
And the days fade out.
Heeft ze hem ooit leren kennen?
Did she ever get to know him?
In the dark among the endings
In the dark among the endings
Waren ze wel bij elkaar?
Were they ever together?
On this calender-go-round
On this calender-go-round
Het is wennen aan september
It is getting used to September
Heading west into September
Heading west into September
And the lights go down...
And the lights go down...
And the lights go down...
And the lights go down...
Veel te vroeg dit jaar
Much too early this year





Авторы: Adam Frederic Duritz, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Norman Bonink, Bas Jan Bas Kennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.