Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Blanchito
bebe)
(Sweet
Blanquito)
(Michelangelo,
mettimi
le
ali)
(Michelangelo,
give
me
wings)
Uccidere
un′emozione
Kill
an
emotion
Farla
bruciare
sotto
al
sole
Let
it
burn
under
the
sun
Soffocarla
con
le
droghe
Suffocate
it
with
drugs
Voglia
di
alcool
Craving
for
alcohol
Col
profumo
dell'estate
With
the
scent
of
summer
E
i
festini
sulle
barche
And
parties
on
boats
Sopra
al
mare
calmo
On
the
calm
sea
Dritto
come
l′asfalto
Flat
as
asphalt
Il
cielo
no,
non
ha
lentiggini
stanotte
The
sky
has
no
freckles
tonight
La
luna
invece
sta
attaccata
alle
finestre
But
the
moon
is
glued
to
the
windows
E
le
mie
pupille
si
ritirano
nel
buio
And
my
pupils
withdraw
into
the
darkness
Io
mi
addormento
in
questo
buco
sono
solo
I
fall
asleep
in
this
hole,
I'm
alone
Anche
se
giro
come
fossi
un
vagabondo
Even
though
I
wander
like
a
vagabond
E
mi
sento
come
un
pozzo
senza
fondo
And
I
feel
like
a
bottomless
pit
Cercando
qualcosa
di
nuovo
Searching
for
something
new
Che
mi
riempia
questo
vuoto
To
fill
this
void
Come
ricordo
la
prima
volta
As
I
remember
the
first
time
La
prima
volta
da
innamorato
The
first
time
being
in
love
Quel
sapore
non
l'ho
mai
provato
I've
never
tasted
anything
like
it
Tu
sei
qualcosa
che
non
c'è
mai
stato
You
are
something
that
has
never
been
Ti
ho
sognato
I
dreamed
of
you
Tu
sei
qualcosa
che
non
c′è
mai
stato
You
are
something
that
has
never
been
Che
se
l′ansia
è
prepotente
Because
when
anxiety
is
overbearing
Aumentami
le
endorfine
Increase
my
endorphins
Fammi
stanotte
più
felice
Make
me
happier
tonight
Dammi
un
motivo
tu
per
vivere
Give
me
a
reason
to
live
Una
ragione
in
più
per
ridere
One
more
reason
to
laugh
Che
mi
riempia
questo
vuoto
To
fill
this
void
Come
ricordo
la
prima
volta
As
I
remember
the
first
time
La
prima
volta
da
innamorato
The
first
time
being
in
love
Quel
sapore
non
l'ho
mai
provato
I've
never
tasted
anything
like
it
Tu
sei
qualcosa
che
non
c′è
mai
stato
You
are
something
that
has
never
been
Ti
ho
sognato
I
dreamed
of
you
Tu
sei
qualcosa
che
non
c'è
mai
stato
You
are
something
that
has
never
been
Tu
sei
qualcosa
che
non
c′è
mai
stato
You
are
something
that
has
never
been
Come
hai
chiamato
ho
corso
As
you
called,
I
ran
E
son
venuto
di
corsa
And
I
came
running
Siamo
a
piedi
nudi
sopra
ai
fili
spinati
We
are
barefoot
on
barbed
wire
Non
ti
ho
chiesto
per
cosa
I
didn't
ask
you
for
what
Senza
volere
cose
Without
asking
for
anything
E
son
venuto
da
solo
And
I
came
on
my
own
Da
solo
a
cercarti
By
myself
to
look
for
you
Uccidere
un'emozione
Kill
an
emotion
Farla
bruciare
sotto
al
sole
Let
it
burn
under
the
sun
Soffocarla
con
le
droghe
Suffocate
it
with
drugs
Voglia
di
alcool
Craving
for
alcohol
Col
profumo
dell′estate
With
the
scent
of
summer
E
i
festini
sulle
barche
And
parties
on
boats
Sopra
al
mare
calmo
On
the
calm
sea
Dritto
come
l'asfalto
Flat
as
asphalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.