Fotocopia - BLANCOперевод на немецкий




Fotocopia
Fotokopie
Blanchito, babe, eh-eh-eh-eh-eh
Blanchito, Baby, eh-eh-eh-eh-eh
Michelangelo, oh-oh-oh-oh
Michelangelo, oh-oh-oh-oh
Mettimi le ali, ah, ah
Gib mir Flügel, ah, ah
Non c'è niente, solo luci rosse
Da ist nichts, nur rote Lichter
Niente nelle mie tasche
Nichts in meinen Taschen
Preferisco stare solo se non mi ami come sono
Bleib lieber allein, wenn du mich nicht liebst wie ich bin
Spengo la luce e nel buio muoio
Licht aus, und in der Dunkelheit sterbe ich
E tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi quante volte hai detto di ricominciare
Sag mir, sag mir, sag mir, wie oft du neu anfangen wolltest
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi quante volte ci siam fatti solo male
Sag mir, sag mir, sag mir, wie oft wir uns nur verletzt haben
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi perché hai voglia di continuare a scopare
Sag mir, sag mir, sag mir, warum du weiter schlafen willst
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi che anche tu alla fine volevi cambiare
Sag mir, sag mir, sag mir, dass auch du ändern wolltest
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir
Anche se menti a te stessa sei sola
Auch wenn du dich selbst anlügst, bist du allein
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir
Ora che c'è buio, solo buio
Jetzt nur Dunkelheit, reine Dunkelheit
Resto in equilibrio sopra un filo
Balance auf einem schmalen Grat
Tra le mie paure ci sei anche tu, ah
Unter meinen Ängsten, da bist auch du, ah
12 chiamate dopo mezzanotte, ne ho piene le palle
12 Anrufe nach Mitternacht, hab's satt
Mi chiedi dove sono, sotto casa tua
Fragst wo ich bin, vor deinem Haus
Chiedi con chi sono sotto casa tua
Fragst mit wem ich vor deinem Haus bin
Sotto casa tua, sotto casa tua, sotto casa tua
Vor deinem Haus, vor deinem Haus, vor deinem Haus
Mi chiedi dove sono, sotto casa tua
Fragst wo ich bin, vor deinem Haus
E tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi quante volte hai detto di ricominciare
Sag mir, sag mir, sag mir, wie oft du neu anfangen wolltest
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi quante volte ci siam fatti solo male
Sag mir, sag mir, sag mir, wie oft wir uns nur verletzt haben
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi perché hai voglia di continuare a scopare
Sag mir, sag mir, sag mir, warum du weiter schlafen willst
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi che anche tu alla fine volevi cambiare
Sag mir, sag mir, sag mir, dass auch du ändern wolltest
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir
Anche se menti a te stessa sei sola (sola)
Auch wenn du dich selbst anlügst, bist du allein (allein)
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir
Fuori piove
Draußen regnet es
Fumo mezza sigaretta sul cornicione
Rauche halbe Zigarette am Sims
Tu chissà dove sei
Du, weiß nicht wo
Come si fa a vivere così?
Wie lebt man so?
E tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi quante volte hai detto di ricominciare
Sag mir, sag mir, sag mir, wie oft du neu anfangen wolltest
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi quante volte ci siam fatti solo male
Sag mir, sag mir, sag mir, wie oft wir uns nur verletzt haben
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi perché hai voglia di continuare a scopare
Sag mir, sag mir, sag mir, warum du weiter schlafen willst
Tu dimmi, dimmi, dimmi, dimmi che anche tu alla fine volevi cambiare
Sag mir, sag mir, sag mir, dass auch du ändern wolltest
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir
E anche se menti a te stessa sei sola
Auch wenn du dich selbst anlügst, bist du allein
Sei la fotocopia di me
Du bist die Fotokopie von mir





Авторы: Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.