BLAQBOY RHETT - High Vibrations - перевод текста песни на немецкий

High Vibrations - BLAQBOY RHETTперевод на немецкий




High Vibrations
Hohe Schwingungen
Fuck your industry
Scheiß auf deine Industrie
It set me up for doom
Sie hat mich zum Untergang verdammt
I still survived
Ich habe trotzdem überlebt
It's rhett oclock
Es ist Rhett-Zeit
Tell them morons out my way
Sag den Idioten, sie sollen mir aus dem Weg gehen
Only woke people go bab
Nur wache Leute verstehen das
This ain't for kids
Das ist nichts für Kinder
We're at war
Wir sind im Krieg
We're at war with the oppressor
Wir sind im Krieg mit dem Unterdrücker
Bitch the battle line's been drawn
Schlampe, die Kampflinie ist gezogen
Welcome to forever go get rid of all them fickle ones
Willkommen in der Ewigkeit, werde all die Wankelmütigen los
You know i do it better
Du weißt, ich mache es besser
Do it better than your favorite ones
Mache es besser als deine Lieblinge
Raised the bar for real
Habe die Messlatte wirklich höher gelegt
Nodey pin me to these fucking clowns
Nodey, heft mich nicht an diese verdammten Clowns
We celebrate mediocrity
Wir feiern Mittelmäßigkeit
Gyimi ne nti yenkor yenim
Dummheit, deshalb kommen wir nicht voran
Been trying to take it easy
Ich habe versucht, es ruhig angehen zu lassen
Till i realized they want me beneath
Bis ich merkte, dass sie mich unten haben wollen
Your fucking shooting star
Deine verdammte Sternschnuppe
Nana bow then you make your wish
Nana, verbeuge dich, dann wünsch dir was
Who dey play with who
Wer spielt mit wem?
Me i died nananom se naa
Ich bin gestorben, Nananom sagt, das ist es
Wo kor to me tukpe
Du gehst und wirfst mir Tukpe
Make it fast
Mach es schnell
Try make eno bounce
Versuche, dass es nicht abprallt
Cox if i fucking know
Denn wenn ich verdammt nochmal weiß
You my foe bro you're as good as dead
Du bist mein Feind, Bruder, du bist so gut wie tot
Bntcc first edition
BNTCC erste Ausgabe
Boy that was a night
Junge, das war eine Nacht
People way me then dem grow for hood
Leute, die mich mochten, dann wuchsen sie in der Hood auf
All this hate for what
All dieser Hass, wofür?
Wai my show ein flyer from ein shop
Hat den Flyer meiner Show aus seinem Laden entfernt
Eergh ena eye dien
Eergh, was soll das?
Wish me back the good i wish for you
Wünsch mir das Gute zurück, das ich dir wünsche
How is that so hard
Warum ist das so schwer?
Dier me yei me ye ma yen nyina o
Ich tue das für uns alle
Enti wotan me kwa
Und deshalb hasst du mich einfach so?
Blessing dem way show me genuine love
Segne die, die mir echte Liebe zeigen
Got me lit for life
Hat mich für immer begeistert
Dzo yi dzi
Geh hoch
Dzo va nyi va tum
Komm und wirf mich runter
You cannot me
Du kannst mich nicht besiegen
Fuck your industry
Scheiß auf deine Industrie
It set me up for doom
Sie hat mich zum Untergang verdammt
I still survived
Ich habe trotzdem überlebt
It's rhett oclock
Es ist Rhett-Zeit
Tell them morons out my way
Sag den Idioten, sie sollen mir aus dem Weg gehen
Only woke people go bab
Nur wache Leute verstehen das
This ain't for kids
Das ist nichts für Kinder
We're at war
Wir sind im Krieg
We're at war with the oppressor
Wir sind im Krieg mit dem Unterdrücker
Bitch the battle line's been drawn
Schlampe, die Kampflinie ist gezogen
Think of death as something meant to remind you to cherish life
Betrachte den Tod als etwas, das dich daran erinnern soll, das Leben zu schätzen
Obi ye wo bonea ye ne bi
Wenn dir jemand Unrecht tut, tu ihm auch Unrecht
Enfa mma nyame bia
Gib es keinem Gott
And every single fiber of my being
Und jede einzelne Faser meines Seins
Sure wants you to win
Will sicher, dass du gewinnst
So every time you naggers wish me hell
Also jedes Mal, wenn ihr Mistkerle mir die Hölle wünscht
Ego boomerang
Wird es wie ein Bumerang zurückkommen
Don't need me no industry colleague
Ich brauche keine Industriekollegen
Gye se eye sika asem
Es sei denn, es geht um Geld
I ain't trying to walk in no ones path
Ich versuche nicht, in jemandes Fußstapfen zu treten
Idey want be me
Ich will ich selbst sein
Arh shwe berma anim nakomamu fi
Schau dir das Gesicht und den Dreck darin an
Pitri pitri kwa
Kleinlich, kleinlich
You don't want to call a spade a spade
Du willst die Dinge nicht beim Namen nennen
You ain't fooling me
Du machst mir nichts vor
Push your astral form out of your shell
Stoße deine Astralform aus deiner Hülle
Yeah that's what i do
Ja, das tue ich
Music was like will you marry me
Musik war wie: Willst du mich heiraten?
Way i chock for there
So wie ich da zugesagt habe
Would have to go think on this a bit
Ich hätte darüber nachdenken müssen
Bitch i'm kidding yes
Schlampe, ich mache nur Spaß, ja
Non of you all can touch me
Keiner von euch kann mich anfassen
I'm like flanery from the powder film
Ich bin wie Flanery aus dem Film Powder
And i ain't even playing boy
Und ich spiele nicht nur, Junge
I'm really being real with ya'll
Ich bin wirklich ehrlich zu euch
You fucked around and got your vision blurred
Ihr habt rumgealbert und eure Vision verschwommen
Make i fix you up
Lass mich dich aufrichten
Idols turning puppets
Idole werden zu Marionetten
I'm like shit got to stick to me
Ich denke, Scheiße, ich muss an mir festhalten
Well prepared for success when it comes
Gut vorbereitet auf den Erfolg, wenn er kommt
No be what comes with it
Nicht auf das, was damit einhergeht
Making sure I cut off anybody threatened by ma growth
Ich stelle sicher, dass ich jeden abschneide, der mein Wachstum bedroht
Gotta loose any identity that seems to keep me safe
Muss jede Identität verlieren, die mich sicher zu halten scheint
I don't want to lie
Ich will nicht lügen
Been overthinking and it's getting worse
Ich habe zu viel nachgedacht und es wird schlimmer
But this is all a sign of been rare
Aber das ist alles ein Zeichen dafür, selten zu sein
I just can't fit in
Ich passe einfach nicht rein
Question for you malicious baboons
Frage an euch bösartigen Paviane
What you want from me
Was wollt ihr von mir?
Shay you say you wrote me off for life
Du sagst, du hast mich für immer abgeschrieben
Stay out of ma biz
Halt dich aus meinen Geschäften raus
All i do i do it for tomorrow
Alles, was ich tue, tue ich für morgen
You no go bab me now
Du wirst mich jetzt nicht verstehen
Support me today or never again
Unterstütze mich heute oder nie wieder
I wouldn't need it then
Ich würde es dann nicht brauchen
Fuck your industry
Scheiß auf deine Industrie
It set me up for doom
Sie hat mich zum Untergang verdammt
I still survived
Ich habe trotzdem überlebt
It's rhett oclock
Es ist Rhett-Zeit
Tell them morons out ma way
Sag den Idioten, sie sollen mir aus dem Weg gehen
Only woke people go bab
Nur wache Leute verstehen das
This ain't for kids
Das ist nichts für Kinder
We're at war
Wir sind im Krieg
We're at war with the oppressor
Wir sind im Krieg mit dem Unterdrücker
Bitch the battle line's been drawn
Schlampe, die Kampflinie ist gezogen





Авторы: George Afako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.