Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Vibrations
Высокие вибрации
Fuck
your
industry
К
черту
вашу
индустрию
It
set
me
up
for
doom
Она
обрекла
меня
на
провал
I
still
survived
Но
я
выжил
It's
rhett
oclock
Сейчас
время
Ретта
Tell
them
morons
out
my
way
Скажи
этим
идиотам,
чтобы
убрались
с
моего
пути
Only
woke
people
go
bab
Только
проснувшиеся
люди
поймут
This
ain't
for
kids
Это
не
для
детей
We're
at
war
with
the
oppressor
Мы
на
войне
с
угнетателем
Bitch
the
battle
line's
been
drawn
Сука,
линия
фронта
уже
проведена
Welcome
to
forever
go
get
rid
of
all
them
fickle
ones
Добро
пожаловать
в
вечность,
избавьтесь
от
всех
этих
непостоянных
You
know
i
do
it
better
Ты
знаешь,
я
делаю
это
лучше
Do
it
better
than
your
favorite
ones
Делаю
это
лучше,
чем
твои
любимчики
Raised
the
bar
for
real
Поднял
планку
по-настоящему
Nodey
pin
me
to
these
fucking
clowns
Никто
не
сравнится
со
мной,
этими
чертовыми
клоунами
We
celebrate
mediocrity
Мы
прославляем
посредственность
Gyimi
ne
nti
yenkor
yenim
Вот
почему
мы
знаем
Been
trying
to
take
it
easy
Пытался
расслабиться
Till
i
realized
they
want
me
beneath
Пока
не
понял,
что
они
хотят
видеть
меня
внизу
Your
fucking
shooting
star
Твоя
чертова
падающая
звезда
Nana
bow
then
you
make
your
wish
Нана,
поклонись
и
загадай
желание
Who
dey
play
with
who
Кто
с
кем
играет
Me
i
died
nananom
se
naa
Я
умер,
как
сказали
предки
Wo
kor
to
me
tukpe
Ты
врешь
мне
Make
it
fast
Делай
это
быстро
Try
make
eno
bounce
Постарайся,
чтобы
не
отскочило
Cox
if
i
fucking
know
Потому
что
если
я
узнаю
You
my
foe
bro
you're
as
good
as
dead
Ты
мой
враг,
брат,
ты
уже
как
мертвый
Bntcc
first
edition
Bntcc
первое
издание
Boy
that
was
a
night
Парень,
это
была
ночь
People
way
me
then
dem
grow
for
hood
Люди,
которые
росли
со
мной
в
районе
All
this
hate
for
what
Вся
эта
ненависть
за
что
Wai
my
show
ein
flyer
from
ein
shop
Убрал
флаер
моего
шоу
из
своего
магазина
Eergh
ena
eye
dien
Эх,
твои
глаза
Wish
me
back
the
good
i
wish
for
you
Пожелай
мне
в
ответ
то
хорошее,
что
я
желаю
тебе
How
is
that
so
hard
Почему
это
так
сложно
Dier
me
yei
me
ye
ma
yen
nyina
o
Мы
все
едины
Enti
wotan
me
kwa
Так
почему
ты
ненавидишь
меня
Blessing
dem
way
show
me
genuine
love
Благословляю
тех,
кто
показал
мне
настоящую
любовь
Got
me
lit
for
life
Зажгли
меня
на
всю
жизнь
Dzo
va
nyi
va
tum
Это
происходит
You
cannot
me
Ты
не
можешь
меня
Fuck
your
industry
К
черту
вашу
индустрию
It
set
me
up
for
doom
Она
обрекла
меня
на
провал
I
still
survived
Но
я
выжил
It's
rhett
oclock
Сейчас
время
Ретта
Tell
them
morons
out
my
way
Скажи
этим
идиотам,
чтобы
убрались
с
моего
пути
Only
woke
people
go
bab
Только
проснувшиеся
люди
поймут
This
ain't
for
kids
Это
не
для
детей
We're
at
war
with
the
oppressor
Мы
на
войне
с
угнетателем
Bitch
the
battle
line's
been
drawn
Сука,
линия
фронта
уже
проведена
Think
of
death
as
something
meant
to
remind
you
to
cherish
life
Думай
о
смерти
как
о
чем-то,
что
напоминает
тебе
о
том,
чтобы
ценить
жизнь
Obi
ye
wo
bonea
ye
ne
bi
Кто-то
твой,
а
кто-то
нет
Enfa
mma
nyame
bia
Не
все
доживут
до
прихода
Бога
And
every
single
fiber
of
my
being
И
каждое
волокно
моего
существа
Sure
wants
you
to
win
Конечно,
хочет,
чтобы
ты
победила
So
every
time
you
naggers
wish
me
hell
Так
что
каждый
раз,
когда
вы,
ниггеры,
желаете
мне
ада
Ego
boomerang
Это
бумерангом
вернется
Don't
need
me
no
industry
colleague
Мне
не
нужны
коллеги
по
индустрии
Gye
se
eye
sika
asem
Кроме
как
по
денежным
вопросам
I
ain't
trying
to
walk
in
no
ones
path
Я
не
пытаюсь
идти
по
чьему-то
пути
Idey
want
be
me
Я
хочу
быть
собой
Arh
shwe
berma
anim
nakomamu
fi
Оставь
мое
сердце
в
покое
Pitri
pitri
kwa
Пожалуйста
You
don't
want
to
call
a
spade
a
spade
Ты
не
хочешь
называть
вещи
своими
именами
You
ain't
fooling
me
Ты
меня
не
обманешь
Push
your
astral
form
out
of
your
shell
Вытолкни
свою
астральную
форму
из
своей
скорлупы
Yeah
that's
what
i
do
Да,
вот
что
я
делаю
Music
was
like
will
you
marry
me
Музыка
была
как
"выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж"
Way
i
chock
for
there
Я
там
застрял
Would
have
to
go
think
on
this
a
bit
Пришлось
бы
немного
подумать
об
этом
Bitch
i'm
kidding
yes
Сука,
я
шучу,
да
Non
of
you
all
can
touch
me
Никто
из
вас
не
может
меня
тронуть
I'm
like
flanery
from
the
powder
film
Я
как
Флэннери
из
"Порохового
фильма"
And
i
ain't
even
playing
boy
И
я
даже
не
играю,
парень
I'm
really
being
real
with
ya'll
Я
действительно
говорю
с
вами
по-настоящему
You
fucked
around
and
got
your
vision
blurred
Ты
облажалась
и
затуманила
свое
зрение
Make
i
fix
you
up
Дай
я
тебя
исправлю
Idols
turning
puppets
Идолы
превращаются
в
марионеток
I'm
like
shit
got
to
stick
to
me
Я
как
дерьмо,
которое
должно
прилипнуть
ко
мне
Well
prepared
for
success
when
it
comes
Хорошо
подготовлен
к
успеху,
когда
он
придет
No
be
what
comes
with
it
Не
к
тому,
что
с
ним
приходит
Making
sure
I
cut
off
anybody
threatened
by
ma
growth
Убеждаюсь,
что
отрезаю
любого,
кому
угрожает
мой
рост
Gotta
loose
any
identity
that
seems
to
keep
me
safe
Должен
потерять
любую
идентичность,
которая,
кажется,
держит
меня
в
безопасности
I
don't
want
to
lie
Я
не
хочу
лгать
Been
overthinking
and
it's
getting
worse
Я
слишком
много
думаю,
и
это
ухудшается
But
this
is
all
a
sign
of
been
rare
Но
это
все
признак
того,
что
я
редкий
I
just
can't
fit
in
Я
просто
не
могу
вписаться
Question
for
you
malicious
baboons
Вопрос
к
вам,
злобные
бабуины
What
you
want
from
me
Что
вы
от
меня
хотите
Shay
you
say
you
wrote
me
off
for
life
Ты
же
сказал,
что
списал
меня
со
счетов
на
всю
жизнь
Stay
out
of
ma
biz
Не
лезь
в
мои
дела
All
i
do
i
do
it
for
tomorrow
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
завтрашнего
дня
You
no
go
bab
me
now
Ты
не
будешь
меня
сейчас
понимать
Support
me
today
or
never
again
Поддержи
меня
сегодня
или
никогда
I
wouldn't
need
it
then
Тогда
мне
это
будет
не
нужно
Fuck
your
industry
К
черту
вашу
индустрию
It
set
me
up
for
doom
Она
обрекла
меня
на
провал
I
still
survived
Но
я
выжил
It's
rhett
oclock
Сейчас
время
Ретта
Tell
them
morons
out
ma
way
Скажи
этим
идиотам,
чтобы
убрались
с
моего
пути
Only
woke
people
go
bab
Только
проснувшиеся
люди
поймут
This
ain't
for
kids
Это
не
для
детей
We're
at
war
with
the
oppressor
Мы
на
войне
с
угнетателем
Bitch
the
battle
line's
been
drawn
Сука,
линия
фронта
уже
проведена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Afako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.