Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'avais
donné
Ich
hatte
dir
Rendez-vous
sur
une
île
Ein
Treffen
auf
einer
Insel
vorgeschlagen
Je
préférais
ça
Ich
zog
es
vor
Qu'être
seule
sur
les
braises
Als
allein
auf
der
Glut
zu
sein
Ça
fait
des
mois
que
cette
chanson
sommeille
Seit
Monaten
schlummert
dieses
Lied
Comme
une
plaie
que
les
vagues
Wie
eine
Wunde,
die
die
Wellen
Ne
fermeront
jamais
Niemals
schließen
werden
Je
t'avais
donné
Ich
hatte
dir
Rendez-vous
sur
la
rive
Ein
Treffen
am
Ufer
vorgeschlagen
Je
préférais
ça
Ich
zog
es
vor
Qu'être
seule
dans
l'écume
Als
allein
in
der
Gischt
zu
sein
Ça
fait
deux
ans
que
cette
chanson
sommeille
Seit
zwei
Jahren
schlummert
dieses
Lied
Comme
une
plaie
que
les
vagues
Wie
eine
Wunde,
die
die
Wellen
Rouvriront
à
jamais
Für
immer
wieder
öffnen
werden
C'est
comme
ça
So
ist
es
nun
mal
Que
je
tombe
Wie
ich
falle
Je
préférais
ça
Ich
zog
es
vor
Qu'être
seule
sur
les
braises
Als
allein
auf
der
Glut
zu
sein
Je
préférais
ça
Ich
zog
es
vor
Qu'être
seule
sur
les
braises
Als
allein
auf
der
Glut
zu
sein
Je
préférais
ça
Ich
zog
es
vor
Qu'être
seule
sur
les
braises
Als
allein
auf
der
Glut
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.