BLEU REINE - Les yeux fermés - перевод текста песни на немецкий

Les yeux fermés - BLEU REINEперевод на немецкий




Les yeux fermés
Mit geschlossenen Augen
J'ai perdu l'habitude
Ich habe die Gewohnheit verloren,
Des chevaux que l'on berce
Pferde zu wiegen,
Qu'on emmène en riant
die man lachend mitnimmt.
Oui j'ai cherché la trace
Ja, ich habe die Spur gesucht
Des naufrages que l'on déguise en batailles perdues
der Schiffbrüche, die man als verlorene Schlachten tarnt.
Cesare,
Cesare,
Dis-moi comment te voir la nuit
sag mir, wie ich dich nachts sehen kann.
Cesare,
Cesare,
Les autres s'évanouissent-ils aussi?
verschwinden die anderen auch?
Cesare,
Cesare,
Dis-moi comment passer la nuit
sag mir, wie ich die Nacht verbringen soll
Les yeux fermés
mit geschlossenen Augen,
Ici ton royaume endormi
hier in deinem schlafenden Reich.
Je perds de l'altitude
Ich verliere an Höhe,
Comme un bruit, comme un cri
wie ein Geräusch, wie ein Schrei,
Qui traverse le vide
der die Leere durchquert,
Un écho matinal
ein morgendliches Echo,
Une embrasure fatale qui meurt avant la cible
eine fatale Schießscharte, die vor dem Ziel stirbt.
Cesare,
Cesare,
Dis-moi comment te voir la nuit
sag mir, wie ich dich nachts sehen kann.
Cesare,
Cesare,
Les autres s'évanouissent-ils aussi?
verschwinden die anderen auch?
Cesare,
Cesare,
Dis-moi comment passer la nuit
sag mir, wie ich die Nacht verbringen soll
Les yeux fermés
mit geschlossenen Augen,
Ici ton royaume endormi
hier in deinem schlafenden Reich.
(Ah...)
(Ah...)
Cesare,
Cesare,
Dis-moi comment te voir la nuit
sag mir, wie ich dich nachts sehen kann.
Cesare,
Cesare,
Les autres s'évanouissent-ils aussi?
verschwinden die anderen auch?
Cesare,
Cesare,
Dis-moi comment passer la nuit
sag mir, wie ich die Nacht verbringen soll
Les yeux fermés
mit geschlossenen Augen,
La tout le reste m'ennuie
dort, wo alles andere mich langweilt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.