BLITZ - Última Ficha - перевод текста песни на немецкий

Última Ficha - BLITZперевод на немецкий




Última Ficha
Letzter Jeton
Onze horas da noite e nada, nada acontece
Elf Uhr nachts und nichts, nichts passiert
Parado na esquina
Stehe an der Ecke
Nenhuma alma viva
Keine Menschenseele
E eu aqui sozinho
Und ich hier allein
Gavião fora do ninho
Habicht außerhalb des Nests
É não vejo alternativa
Ja, ich sehe keine Alternative
A única saída eh achar um orelhão e fazer uma ligação
Der einzige Ausweg ist, eine Telefonzelle zu finden und einen Anruf zu tätigen
tenho uma ficha
Ich habe nur einen Jeton
Por onde começar?
Wo soll ich anfangen?
O alfabeto diz
Das Alphabet sagt
Comece pela letra A e serás feliz
Fange mit dem Buchstaben A an und du wirst glücklich sein
Amélia ta velha (era tão linda)
Amélia ist schon alt (sie war so schön)
Alice agora é miss (adora musse)
Alice ist jetzt Miss (liebt Mousse)
Aurora por fora (te deu um fora)
Aurora ist nicht mehr angesagt (hat dir einen Korb gegeben)
Então pra num perder a fama
Also, um meinen Ruf nicht zu verlieren
Eu vou ligar pra Ana
Rufe ich Ana an
Alô alô hein?
Hallo, hallo, he?
Alô, Alô meu bem
Hallo, hallo mein Schatz
Alô, Alô quem?
Hallo, hallo wer?
Alô, Alô ninguém
Hallo, hallo niemand
O telefone está com defeito
Das Telefon ist kaputt
Telefonista por favor um jeito
Telefonistin, bitte tun Sie etwas
Eu preciso falar com alguém
Ich muss mit jemandem sprechen
Essa é uma gravação
Dies ist eine Aufzeichnung
Aguarde o sinalzinho
Warten Sie auf den Piepton
E mande sua mensagem
Und hinterlassen Sie Ihre Nachricht
Alô, Alô hein?
Hallo, hallo, he?
Alô, Alô meu bem
Hallo, hallo mein Schatz
Alô, Alô quem?
Hallo, hallo wer?
Alô, Alô ninguém
Hallo, hallo niemand
Aninha ô Aninha
Aninha, oh Aninha
Não me venha com essa
Komm mir nicht so
Será que você não
Siehst du denn nicht
Que eu estou morrendo depressa
Dass ich schnell sterbe
Alô
Hallo
é dois nove quatro sete cinco seis quatro nove meia dois?
Ist das die zwei neun vier sieben fünf sechs vier neun sechs zwei?
Aninha ô Aninha
Aninha, oh Aninha
Não me deixes pra depois
Lass mich nicht warten
O que foi que aconteceu
Was ist passiert
Aninha que bicho te mordeu
Aninha, welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?
Diga alguma coisa
Sag doch was
Agora é sua vez
Jetzt bist du dran
Aninha ô Aninha
Aninha, oh Aninha
Eu vou contar até três
Ich zähle bis drei
Eu digo um... seu tempo está contando
Ich sage eins... deine Zeit läuft
Eu digo dois... seu tempo está se esgotando
Ich sage zwei... deine Zeit läuft ab
Eu digo um dois três
Ich sage eins, zwei, drei
Eu vou ligar pra Inês
Ich rufe Inês an
Alô
Hallo
A Inês está?
Ist Inês da?
(Alô Alô)
(Hallo Hallo)
Inês, aqui é o Alair
Inês, hier ist Alair
Irmão do Alaor
Alaors Bruder
lembrada de mim?
Erinnerst du dich an mich?
(Alô)
(Hallo)
Não, não to lembrada não
Nein, ich erinnere mich nicht
Sou eu que apareço sorrindo naquela foto que você segurando uma pomba
Ich bin der, der auf dem Foto lacht, wo du eine Taube hältst
(Linha cruzada)
(Leitung gekreuzt)
Ah! Não sou eu não
Ah! Das bin ich nicht
É a Eunice
Das ist Eunice
É a que estudou com a Berenice
Die, die mit Berenice studiert hat
(Pergunta se ela quer sair comigo)
(Frag sie, ob sie mit mir ausgehen will)
É a que casou com aquele músico exotérico
Die, die diesen esoterischen Musiker geheiratet hat
Que tocava num bar ecológico
Der in einer Öko-Bar gespielt hat
Então passando
Also, ich komme vorbei
Lógico
Logisch
Tchau
Tschüss
Tchau
Tschüss
(Ô, desligaram!)
(Oh, sie haben aufgelegt!)





Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, / Chacal, Ricardo Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.