Текст и перевод песни BLIXOT - Из-за тебя
Это
всё
из-за
тебя!
Детка,
прости
It's
all
because
of
you!
Baby,
I'm
sorry
Это
всё
из-за
тебя!
Нам
не
по
пути
It's
all
because
of
you!
We're
not
meant
to
be
Это
всё
из-за
тебя!
Я
не
в
сети
(В
сети)
It's
all
because
of
you!
I'm
offline
(Offline)
Это
всё
из-за
тебя!
Меня
прости,
бэйби,
меня
прости
It's
all
because
of
you!
Forgive
me,
baby,
forgive
me
Знаю,
хочешь
позвонить
мне,
но
возможность
ток
во
сне
I
know
you
wanna
call
me,
but
you
only
can
in
your
dreams
Самая
красивая
в
толпе,
но
твоя
любовь
на
дне
The
most
beautiful
in
the
crowd,
but
your
love
is
at
the
bottom
У-у,
у,
а-а-я,
но
твоя
любовь
на
дне
Ooh,
ooh,
ah-ah-I,
but
your
love
is
at
the
bottom
Но
твоя
любовь
на
дне
But
your
love
is
at
the
bottom
Что
же
делать
мне
теперь?
— Я
не
знаю
(Не)
What
should
I
do
now?
— I
don't
know
(No)
Ты
ходишь
по
краю
(Краю),
моя
little
фрау
(Фрау)
You're
walking
on
the
edge
(Edge),
my
little
frau
(Frau)
Хочешь
мне
не
верь,
мне
как-то
без
разницы
Believe
me
or
not,
I
don't
care
Ты
же
старшеклассница
и
совсем
несчастная
You're
a
high
school
girl
and
completely
miserable
Всё
из-за
тебя!
Не
тебе
дарю
эти
игрушки
It's
all
because
of
you!
I'm
not
giving
you
these
toys
Твои
чувства
растопчу,
выкинь
свои
кошко-ушки
I'll
trample
your
feelings,
throw
away
your
cat
ears
Скажи
спасибо,
что
не
лежишь
в
психушке
Be
thankful
you're
not
in
a
psych
ward
Горька
правда
лучше
лжи,
шепну
тебе
на
ушко
The
bitter
truth
is
better
than
a
lie,
I'll
whisper
in
your
ear
Это
всё
из-за
тебя,
детка,
прости
It's
all
because
of
you,
baby,
I'm
sorry
Это
всё
из-за
тебя!
Нам
не
по
пути
It's
all
because
of
you!
We're
not
meant
to
be
Это
всё
из-за
тебя!
Я
не
в
сети
It's
all
because
of
you!
I'm
offline
Это
всё
из-за
тебя!
Меня
прости,
бэйби
It's
all
because
of
you!
Forgive
me,
baby
Твоё
прости
ничё
не
стоит
Your
sorry
means
nothing
Love
your
eyes,
тебе
нужен
мой
оскал
Love
your
eyes,
you
need
my
snarl
Твои
проблемы
меня
накроют
Your
problems
will
engulf
me
Вся
жизнь
— затянутый
сериал
All
life
is
a
long-running
soap
opera
Детка
прости
(Прости)
Baby
forgive
me
(Forgive
me)
Это
всё
из-за
тебя!
Нам
не
по
пути
It's
all
because
of
you!
We're
not
meant
to
be
Это
всё
из-за
тебя
It's
all
because
of
you
Это
всё
из-за
тебя!
Прости
It's
all
because
of
you!
Forgive
me
Всё
из-за
тебя
It's
all
because
of
you
Бэйби,
прости
Baby,
forgive
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.