я устал думать о тебе
I'm tired of thinking about you
Я
так
устал
думать
о
тебе
I'm
so
tired
of
thinking
about
you
Ни
одного
дня
без
мыслей
о
тебе
Not
a
single
day
without
thoughts
of
you
Это
не
шутки
(ху-у),
слишком
грустно,
уо—
It's
not
a
joke
(hoo),
it's
too
sad,
woah—
А
вдруг
могло
быть
всё
по-другому?
What
if
everything
could
have
been
different?
Мы
ещё
встретимся
пару
раз
We'll
meet
again
a
couple
of
times
И
я
захочу
тебя
поцеловать,
но
не
решусь
And
I'll
want
to
kiss
you,
but
I
won't
dare
Так
кто
виноват
во
всём?
So
who's
to
blame
for
all
of
this?
Сколько
тысяч
слов
улетело
в
никуда?
How
many
thousands
of
words
have
flown
into
nowhere?
Закрыл
глаза,
увидел
кота
Closed
my
eyes,
saw
a
cat
Всё
ещё
муза
(ты),
а
теперь
автор
загонов
ещё
(тик-так)
You're
still
my
muse,
but
now
I'm
the
author
of
my
anxieties
too
(tick-tock)
Ну
да,
что
ещё
ожидать?
(Тик-так,
тик-так,
тик)
Well,
yeah,
what
else
to
expect?
(Tick-tock,
tick-tock,
tick)
Но
почему
я
продолжаю
мониторить
твой
Тг-к?
But
why
do
I
keep
checking
your
Telegram?
Старые
кеды
совсем
стёрлись
ходить
по
нашим
местам
My
old
sneakers
are
completely
worn
out
from
walking
around
our
places
Откровения
в
"Избранное"
Телеграм,
конвертация
в
Audition
Revelations
in
Telegram
"Saved
Messages",
conversion
in
Audition
Я
засэмплю
гс
на
битах,
но
никто
кроме
FL
не
услышит
I'll
sample
your
voice
on
the
beats,
but
no
one
but
FL
will
hear
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.