Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
look,
okay
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
schau,
okay
Love
me,
hate
me,
tell
me
how
I
ain't
shit
Liebe
mich,
hasse
mich,
sag
mir,
warum
ich
kein
Stück
Scheiße
bin
I'm
a
loser;
she's
a
narcissist
Ich
bin
ein
Verlierer;
sie
ist
eine
Narzisstin
I
can
feel
the
pain
inside
my
chest
Ich
kann
den
Schmerz
in
meiner
Brust
fühlen
Come
on,
baby,
just
a
little
kiss
Komm
schon,
Baby,
nur
ein
kleiner
Kuss
There's
a
couple
voices
into
my
head
Da
sind
ein
paar
Stimmen
in
meinem
Kopf
One
of
them
said
you'll
budge
when
I'm
dead
Eine
von
ihnen
sagte,
du
wirst
nachgeben,
wenn
ich
tot
bin
The
other
one
said
to
move
on
instead
Die
andere
sagte,
ich
solle
stattdessen
weitermachen
Can't
take
all
these
changes,
changes
Kann
all
diese
Veränderungen,
Veränderungen
nicht
ertragen
Thought
it
would
be
painless,
painless
Dachte,
es
wäre
schmerzlos,
schmerzlos
She's
so
shameless,
shameless
Sie
ist
so
schamlos,
schamlos
Left
me
feeling
faceless,
faceless
(uh,
uh)
Ließ
mich
gesichtslos
zurück,
gesichtslos
(uh,
uh)
I'm
embarrassed,
baby,
I'll
admit
Ich
bin
verlegen,
Baby,
ich
gebe
es
zu
I
done
made
it
more
than
what
it
is
Ich
habe
mehr
daraus
gemacht,
als
es
ist
Well,
how
I'm
supposed
to
act
when
you
smiling
like
this?
Nun,
wie
soll
ich
mich
verhalten,
wenn
du
so
lächelst?
Ain't
that
what
you
meant
when
you
text
me
back
quick?
Ist
es
nicht
das,
was
du
meintest,
als
du
mir
so
schnell
zurückgetextet
hast?
There's
a
couple
voices
into
my
head
Da
sind
ein
paar
Stimmen
in
meinem
Kopf
If
I
can't
have
you,
nobody
can
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
kann
dich
niemand
haben
And
I
don't
give
a
fuck
what
the
other
one
says
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
die
andere
Stimme
sagt
Can't
take
all
these
changes,
changes
Kann
all
diese
Veränderungen,
Veränderungen
nicht
ertragen
Thought
it
would
be
painless,
painless
Dachte,
es
wäre
schmerzlos,
schmerzlos
She's
so
shameless,
shameless
Sie
ist
so
schamlos,
schamlos
Left
me
feeling
faceless,
faceless
Ließ
mich
gesichtslos
zurück,
gesichtslos
This
could
be
a
dream;
I
got
all
you
need
Das
könnte
ein
Traum
sein;
ich
habe
alles,
was
du
brauchst
Nobody
gon'
love
you
like
me,
not
even
family
Niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich,
nicht
einmal
die
Familie
Don't
make
this
a
nightmare;
I'm
your
fantasy
Mach
das
nicht
zu
einem
Albtraum;
ich
bin
deine
Fantasie
Nobody
gon'
love
you
like
me,
not
even
family
(Ay,
oh,
she's
shameless)
Niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich,
nicht
einmal
die
Familie
(Ay,
oh,
sie
ist
schamlos)
This
could
be
a
dream;
I
got
all
you
need
(Uh,
thought
this
would
be
painless)
Das
könnte
ein
Traum
sein;
ich
habe
alles,
was
du
brauchst
(Uh,
dachte,
das
wäre
schmerzlos)
Nobody
gon'
love
you
like
me,
not
even
family
(Ay,
she's
so
shameless)
Niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich,
nicht
einmal
die
Familie
(Ay,
sie
ist
so
schamlos)
Don't
make
this
a
nightmare;
I'm
your
fantasy
(Left
me
feeling
faceless)
Mach
das
nicht
zu
einem
Albtraum;
ich
bin
deine
Fantasie
(Ließ
mich
gesichtslos
zurück)
Nobody
gon'
love
you
like
me,
not
even
family
(Faceless,
shameless)
Niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich,
nicht
einmal
die
Familie
(Gesichtslos,
schamlos)
This
could
be
a
dream;
I
got
all
you
need
(Left
me
feeling
faceless)
Das
könnte
ein
Traum
sein;
ich
habe
alles,
was
du
brauchst
(Ließ
mich
gesichtslos
zurück)
Nobody
gon'
love
you
like
me,
not
even
family
(Uh,
she's
so
shameless)
Niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich,
nicht
einmal
die
Familie
(Uh,
sie
ist
so
schamlos)
Don't
make
this
a
nightmare;
I'm
your
fantasy
(Left
me
feeling
faceless)
Mach
das
nicht
zu
einem
Albtraum;
ich
bin
deine
Fantasie
(Ließ
mich
gesichtslos
zurück)
Nobody
gon'
love
you
like
me,
not
even
family
Niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich,
nicht
einmal
die
Familie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Brown, Alejandro Rios, Erick Samir Guerrero, Jordan Elcock, Juwan Elcock, Harry Edohoukwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.