BLK ODYSSY - CHANGES - перевод текста песни на немецкий

CHANGES - BLK ODYSSYперевод на немецкий




CHANGES
VERÄNDERUNGEN
Ayy, ayy, ayy, ayy, look, okay
Ayy, ayy, ayy, ayy, schau, okay
Love me, hate me, tell me how I ain't shit
Liebe mich, hasse mich, sag mir, warum ich kein Stück Scheiße bin
I'm a loser; she's a narcissist
Ich bin ein Verlierer; sie ist eine Narzisstin
I can feel the pain inside my chest
Ich kann den Schmerz in meiner Brust fühlen
Come on, baby, just a little kiss
Komm schon, Baby, nur ein kleiner Kuss
There's a couple voices into my head
Da sind ein paar Stimmen in meinem Kopf
One of them said you'll budge when I'm dead
Eine von ihnen sagte, du wirst nachgeben, wenn ich tot bin
The other one said to move on instead
Die andere sagte, ich solle stattdessen weitermachen
Can't take all these changes, changes
Kann all diese Veränderungen, Veränderungen nicht ertragen
Thought it would be painless, painless
Dachte, es wäre schmerzlos, schmerzlos
She's so shameless, shameless
Sie ist so schamlos, schamlos
Left me feeling faceless, faceless (uh, uh)
Ließ mich gesichtslos zurück, gesichtslos (uh, uh)
Look, okay
Schau, okay
I'm embarrassed, baby, I'll admit
Ich bin verlegen, Baby, ich gebe es zu
I done made it more than what it is
Ich habe mehr daraus gemacht, als es ist
Well, how I'm supposed to act when you smiling like this?
Nun, wie soll ich mich verhalten, wenn du so lächelst?
Ain't that what you meant when you text me back quick?
Ist es nicht das, was du meintest, als du mir so schnell zurückgetextet hast?
There's a couple voices into my head
Da sind ein paar Stimmen in meinem Kopf
If I can't have you, nobody can
Wenn ich dich nicht haben kann, kann dich niemand haben
And I don't give a fuck what the other one says
Und es ist mir scheißegal, was die andere Stimme sagt
Can't take all these changes, changes
Kann all diese Veränderungen, Veränderungen nicht ertragen
Thought it would be painless, painless
Dachte, es wäre schmerzlos, schmerzlos
She's so shameless, shameless
Sie ist so schamlos, schamlos
Left me feeling faceless, faceless
Ließ mich gesichtslos zurück, gesichtslos
This could be a dream; I got all you need
Das könnte ein Traum sein; ich habe alles, was du brauchst
Nobody gon' love you like me, not even family
Niemand wird dich so lieben wie ich, nicht einmal die Familie
Don't make this a nightmare; I'm your fantasy
Mach das nicht zu einem Albtraum; ich bin deine Fantasie
Nobody gon' love you like me, not even family (Ay, oh, she's shameless)
Niemand wird dich so lieben wie ich, nicht einmal die Familie (Ay, oh, sie ist schamlos)
This could be a dream; I got all you need (Uh, thought this would be painless)
Das könnte ein Traum sein; ich habe alles, was du brauchst (Uh, dachte, das wäre schmerzlos)
Nobody gon' love you like me, not even family (Ay, she's so shameless)
Niemand wird dich so lieben wie ich, nicht einmal die Familie (Ay, sie ist so schamlos)
Don't make this a nightmare; I'm your fantasy (Left me feeling faceless)
Mach das nicht zu einem Albtraum; ich bin deine Fantasie (Ließ mich gesichtslos zurück)
Nobody gon' love you like me, not even family (Faceless, shameless)
Niemand wird dich so lieben wie ich, nicht einmal die Familie (Gesichtslos, schamlos)
This could be a dream; I got all you need (Left me feeling faceless)
Das könnte ein Traum sein; ich habe alles, was du brauchst (Ließ mich gesichtslos zurück)
Nobody gon' love you like me, not even family (Uh, she's so shameless)
Niemand wird dich so lieben wie ich, nicht einmal die Familie (Uh, sie ist so schamlos)
Don't make this a nightmare; I'm your fantasy (Left me feeling faceless)
Mach das nicht zu einem Albtraum; ich bin deine Fantasie (Ließ mich gesichtslos zurück)
Nobody gon' love you like me, not even family
Niemand wird dich so lieben wie ich, nicht einmal die Familie





Авторы: Garrett Brown, Alejandro Rios, Erick Samir Guerrero, Jordan Elcock, Juwan Elcock, Harry Edohoukwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.