Текст и перевод песни BLOCK B - Does it only happen to me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does it only happen to me?
Is it only me?
원래
그런거야
Is
this
how
it
always
is?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
stuck
here,
unable
to
move
너
정말
이럴꺼야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
내
맘만
그런거야
Is
it
only
my
heart
that
feels
this
way?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
frozen,
unable
to
move
너
정말그럴꺼야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
나라고
별반
다를것
없었어
I
wasn't
that
different
이
상황까지의
과정이
어떻던
No
matter
how
we
got
to
this
point
허탈함이
먼저
머리챌
잡고
날
탓해
Emptiness
grabs
hold
of
my
head
first,
blaming
me
얼룩진
기억
눈물과
함께
닦아내
I
wipe
away
the
stained
memories
with
tears
혼자있기가
머쓱해져
Being
alone
becomes
awkward
오늘을
살지만
내
속안은
예전
I
live
in
the
present,
but
my
insides
are
still
in
the
past
사진속
너가
유일한
말동무
You
in
the
photos
are
my
only
companion
냉장고
절반은
맥주캔에게
내줘
Half
of
the
fridge
is
given
to
beer
cans
집안
내
방안
곳곳에
Everywhere
in
the
house,
in
my
room
니
흔적이
허전함을
보태
Your
traces
add
to
the
emptiness
뻔한
이별에
태연하지
못해서
I
can't
be
calm
about
this
typical
breakup
너란
병실에서
퇴원하지
못했어
I
haven't
been
discharged
from
the
hospital
room
that
is
you
너도
이런현상을
수시로
겪나
Do
you
also
experience
this
phenomenon
often?
문득
궁금해
나만이런걸까
I
suddenly
wonder,
is
it
only
me?
알
방법이없나
Is
there
no
way
to
know?
또
문자를
썼다가
지웠다
I
wrote
a
text
again,
then
erased
it
낯설기만
해
텅빈
내
가슴
한
켠이
This
empty
corner
of
my
heart
feels
so
unfamiliar
너무
지쳐
울기보단
웃어
I'm
too
tired
to
cry,
so
I
laugh
instead
잊을래
지울래
너의
자리
I'll
forget,
I'll
erase
your
place
하루에
열번씩은
다짐해
나만
이래
I
tell
myself
ten
times
a
day,
is
it
only
me?
이별
뒤
내겐
고작
상실감
After
the
breakup,
all
I
have
is
a
sense
of
loss
사라져버린
내
삶의
나침판
The
compass
of
my
life
has
disappeared
혼자서만
이런가
싶어
I
wonder
if
I'm
the
only
one
feeling
this
way
되
새기고
새긴말
I'LL
BE
FINE
I
repeat
and
repeat
the
words,
I'LL
BE
FINE
근데
쉽지
않아
But
it's
not
easy
뜻대로
잊긴
커녕
시간만
Instead
of
forgetting
as
I
intended,
time
just
오히려
널
잡는게
빠르다는
생각밖에
안들어
The
only
thought
that
comes
to
mind
is
that
it
would
be
faster
to
just
hold
onto
you
나
조차
이런내가
안쓰러
Even
I
feel
sorry
for
myself
like
this
가끔씩은
너가
밉고
원망스러
Sometimes
I
resent
you
and
feel
bitter
뒤죽박죽된
머리속
In
my
messed-up
head
중심엔
너가있는데
WHAT
ABOUT
YOU?
You
are
at
the
center,
WHAT
ABOUT
YOU?
추억이
깃든
것들
다
버려도
Even
if
I
throw
away
everything
with
memories
넌
일상
곳곳에
스며
있었어
You
were
embedded
in
every
part
of
my
daily
life
이
상황에서
도망가고
싶은데
I
want
to
run
away
from
this
situation
뛰고
있는건
발이
아닌
심장이였어
But
it's
not
my
feet
that
are
running,
it's
my
heart
낯설기만
해
텅빈
내
가슴
한
켠이
This
empty
corner
of
my
heart
feels
so
unfamiliar
너무
지쳐
울기보단
웃어
I'm
too
tired
to
cry,
so
I
laugh
instead
잊을래
지울래
너의
자리
I'll
forget,
I'll
erase
your
place
하루에
열번씩은
다짐해
나만
이래
I
tell
myself
ten
times
a
day,
is
it
only
me?
나만
못
잊는거야
왜
맘
졸이는거야
Is
it
only
me
who
can't
forget?
Why
am
I
so
anxious?
내가
이
지경인데
너가
멀쩡하면
네
자신을
속이는거야
If
I'm
like
this
and
you're
perfectly
fine,
you're
only
fooling
yourself
낯설기만
해
텅빈
내
가슴
한
켠이
This
empty
corner
of
my
heart
feels
so
unfamiliar
너무
지쳐
울기보단
웃어
I'm
too
tired
to
cry,
so
I
laugh
instead
잊을래
지울래
너의
자리
I'll
forget,
I'll
erase
your
place
하루에
열번씩은
다짐해
나만
이래
I
tell
myself
ten
times
a
day,
is
it
only
me?
원래
그런거야
Is
this
how
it
always
is?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
stuck
here,
unable
to
move
너
정말
이럴꺼야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
내
맘만
그런거야
Is
it
only
my
heart
that
feels
this
way?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
frozen,
unable
to
move
너
정말그럴꺼야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.