BLOK3 - CİRO - перевод текста песни на немецкий

CİRO - BLOK3перевод на немецкий




CİRO
UMSATZ
DT5 on the beat (DT5 on the beat, DT5 on the beat)
DT5 on the beat (DT5 on the beat, DT5 on the beat)
N-no face, no case (ya)
Kein Gesicht, keine Anzeige (ya)
Baby, kimseye yapmam jest
Baby, ich mache niemandem eine Geste
Hola, hola, döndür, döndür, çek (grra)
Hola, hola, dreh, dreh, zieh (grra)
Hata olur, yanlış olmaz, her şey bu kadar net (heh)
Fehler passieren, es gibt kein Falsch, alles ist so klar (heh)
Sen'le denk değiliz, git-git, başka bi' düşman seç (grra)
Wir sind nicht auf dem gleichen Level, geh-geh, such dir einen anderen Feind aus (grra)
(Huh, ha) Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
(Huh, ha) Kumpel, der Umsatz dreht sich (huh, ha)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Einer schneidet die Ecke ab (huh, ha)
Kural belli, bebek
Die Regel ist klar, Baby
Yavaşlar paket oluyo' (huh, ha)
Die Langsamen werden verpackt (huh, ha)
Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
Kumpel, der Umsatz dreht sich (huh, ha)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Einer schneidet die Ecke ab (huh, ha)
Kural belli, bebek
Die Regel ist klar, Baby
Yavaşlar paket oluyo' (huh, ha)
Die Langsamen werden verpackt (huh, ha)
Hepsine takarız
Wir kümmern uns um alle
Güzelim, sen iste dünyayı yakarız
Meine Schöne, sag es nur, und wir setzen die Welt in Brand
Bunlara bakma sen, bu ara terso'yuz
Schau sie nicht an, wir sind gerade auf Krawall gebürstet
Aslına bakarsan altın çocuklarız (heh)
Eigentlich sind wir Goldjungs (heh)
Herkes patladı, kimse çıkmasın
Alle sind hochgegangen, niemand soll rauskommen
Çocuklar yine etrafı kollasın (ya)
Die Jungs sollen wieder die Gegend überwachen (ya)
Gecenin bi' saati ışıklar yanaşır
Zu einer bestimmten Nachtzeit nähern sich die Lichter
Göz rengin olur mavi, kırmızı (pow)
Deine Augenfarbe wird blau, rot (pow)
Yakmış kafayı bu melankolik (he)
Dieser Melancholiker hat den Kopf verloren (he)
Piyasa Bundesliga, ben Bayern Münih (huh)
Der Markt ist Bundesliga, ich bin Bayern München (huh)
Veririz hepsinin hakkını, belde canik (grr)
Wir geben allen, was ihnen zusteht, Knarre an der Hüfte (grr)
Güzelim, ben seni korurum, yapma panik (he)
Meine Schöne, ich beschütze dich, keine Panik (he)
Sen yeter ki gel, adres verelim (grra)
Sag einfach Bescheid, gib uns die Adresse (grra)
Yavrum, ince bel, hmm, çok severim
Schatz, schlanke Taille, hmm, ich liebe es sehr
Aynen öyle lan, tam dız modelim (ya, ya, ya)
Genau so, Mann, genau mein Modell (ya, ya, ya)
Allah'ından bulma, denk gelelim (hee)
Such nicht bei Gott, lass uns begegnen (hee)
Çok temizdim, kirlendim
Ich war sehr sauber, wurde schmutzig
Ben bunları çocukken öğrendim (ya, ya)
Ich habe das als Kind gelernt (ya, ya)
Yalandan abiler de fişlendi
Auch die falschen Brüder wurden markiert
Vallahi keyfim de yerine geldi, he (ya, ya)
Gott sei Dank, meine Laune ist auch wieder gut (ya, ya)
Kötü günümde kaldın kararsız (he)
An meinem schlechten Tag warst du unentschlossen (he)
Fark ettim, sade zararsın (grra)
Ich habe gemerkt, du bist nur schädlich (grra)
Kimseye de bi' ikinci şans yok
Niemand bekommt eine zweite Chance
Bi' kere sattın, bi' daha satarsın (huh-huh-huh)
Wenn du einmal verraten hast, verrätst du wieder (huh-huh-huh)
(Huh, ha) Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
(Huh, ha) Kumpel, der Umsatz dreht sich (huh, ha)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Einer schneidet die Ecke ab (huh, ha)
Kural belli, bebek
Die Regel ist klar, Baby
Yavaşlar paket oluyo' (huh, ha)
Die Langsamen werden verpackt (huh, ha)
Keke, dönüyo' ciro (huh, ha)
Kumpel, der Umsatz dreht sich (huh, ha)
Biri köşe kesiyo' (huh, ha)
Einer schneidet die Ecke ab (huh, ha)
Kural belli, bebek
Die Regel ist klar, Baby
Yavaşlar paket oluyo'
Die Langsamen werden verpackt





Авторы: Hakan Aydın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.