DEVA - BLOK3перевод на немецкий




DEVA
HEILUNG
(Soylu)
(Soylu)
(Narco)
(Narco)
(Ey, hep yaptım, yapabiliyorum, düştüğümde kalkabiliyorum)
(Ey, ich hab's immer getan, ich kann es, ich kann aufstehen, wenn ich falle)
(Önceden metro param yoktu ama şimdi ise Mercedes alabiliyorum)
(Früher hatte ich kein Geld für die U-Bahn, aber jetzt kann ich mir einen Mercedes kaufen)
(Asfaltta akabiliyorum, aileme bakabiliyorum)
(Ich kann auf dem Asphalt fließen, ich kann für meine Familie sorgen)
(Şimdi hep işler yolunda ama kimse inanmadı, bunu biliyorum)
(Jetzt läuft alles gut, aber niemand hat daran geglaubt, das weiß ich)
Deva, yok kalbime bi' deva
Heilung, es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne, vah
Ich habe es geschafft, Mama, Wahnsinn
Yok kalbime bi' deva
Es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne, vah
Ich habe es geschafft, Mama, Wahnsinn
Yok kalbime bi' deva
Es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne, vah
Ich habe es geschafft, Mama, Wahnsinn
Yok kalbime bi' deva
Es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne
Ich habe es geschafft, Mama
Her gece kafamda kurabilirim, bebek, senin için hepsini vurabilirim
Ich kann jede Nacht in meinem Kopf Pläne schmieden, Baby, für dich kann ich sie alle umbringen
Çalmama gerek yok, oraları geçtim, istediğin çantayı alabilirim
Ich brauche nicht zu stehlen, diese Zeiten sind vorbei, ich kann dir jede Tasche kaufen, die du willst
Gündüzlerim iyi ama gecelerim pis, içimde de kalmadı artık gram his
Meine Tage sind gut, aber meine Nächte sind mies, in mir ist kein Gefühl mehr übrig
İnanamadım buna, sanki bu halis, nasıl bu olanları aşamadık biz? (Ey)
Ich konnte es nicht glauben, es ist wie eine Halluzination, wie konnten wir das nicht überwinden? (Ey)
Alıştım ihanete, ben de başladım ziyafete (ey)
Ich habe mich an den Verrat gewöhnt, ich habe auch mit dem Festmahl begonnen (ey)
Senelik birikimi verdim bi' tane kıyafete (ey)
Ich habe meine jährlichen Ersparnisse für ein einziges Kleidungsstück ausgegeben (ey)
Ama bak değişmedim, gittim abimi ziyarete (ey)
Aber sieh mal, ich habe mich nicht verändert, ich habe meinen älteren Bruder besucht (ey)
Yiyosa bi' daha dene, gider davamız kıyamete
Wenn du dich traust, versuch es nochmal, unsere Sache geht bis zum Jüngsten Gericht
Deva, yok kalbime bi' deva
Heilung, es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne, vah
Ich habe es geschafft, Mama, Wahnsinn
Yok kalbime bi' deva
Es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne, vah
Ich habe es geschafft, Mama, Wahnsinn
Yok kalbime bi' deva
Es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne, vah
Ich habe es geschafft, Mama, Wahnsinn
Yok kalbime bi' deva
Es gibt keine Heilung für mein Herz
Başardım anne
Ich habe es geschafft, Mama





Авторы: Hakan Aydın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.