Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
go
dumb
huh
watch
me
go
insane
bitch
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ausraste,
sieh
mir
zu,
wie
ich
verrückt
werde,
Schlampe
If
you
yellin
in
my
face
gonna
kill
your
brain
bitch
Wenn
du
mir
ins
Gesicht
schreist,
bringe
ich
dein
Gehirn
um,
Schlampe
Ask
myself
if
empathy
but
I
don't
have
a
grain
bitch
Ich
frage
mich,
ob
ich
Empathie
habe,
aber
ich
habe
kein
Körnchen
davon,
Schlampe
If
you
crying
in
my
face
imma
give
you
pain
bitch
Wenn
du
mir
ins
Gesicht
weinst,
werde
ich
dir
Schmerzen
zufügen,
Schlampe
Get
me
out
this
building
this
shit
is
so
dumb
man
Holt
mich
aus
diesem
Gebäude,
dieser
Scheiß
ist
so
dumm,
Mann
Asking
for
my
money
but
won't
give
you
a
crumb
damn
Ich
verlange
mein
Geld,
aber
ich
gebe
dir
keinen
Krümel,
verdammt
Rockin
louis
truey
but
you
know
you
is
a
bum
man
Ich
trage
Louis
und
Truey,
aber
du
weißt,
du
bist
ein
Penner,
Mann
I
ain't
talking
bout
my
myself
im
just
talking
bout
some
scum
Ich
rede
nicht
von
mir
selbst,
ich
rede
nur
von
irgendeinem
Abschaum
If
you
talking
bout
my
name
I
chew
you
up
just
like
some
gum
Wenn
du
über
meinen
Namen
sprichst,
kaue
ich
dich
wie
Kaugummi
I
don't
care
ill
roast
you
buddy
imma
call
your
ass
a
thumb
Es
ist
mir
egal,
ich
werde
dich
fertigmachen,
Kumpel,
ich
nenne
deinen
Arsch
einen
Daumen
All
these
people
poppin
pills
I
stay
writing
till
im
numb
All
diese
Leute
werfen
Pillen
ein,
ich
schreibe
weiter,
bis
ich
taub
bin
Or
I
smoke
a
joint
get
some
ass
gonna
fuck
ya
mum
Oder
ich
rauche
einen
Joint,
kriege
etwas
Arsch,
werde
deine
Mutter
ficken
Got
a
bitch
right
on
her
back
I
fuck
her
till
I
know
she
cum
Ich
habe
eine
Schlampe
auf
dem
Rücken,
ich
ficke
sie,
bis
ich
weiß,
dass
sie
kommt
After
that
I
smoke
blunt
yeah
fuck
sippin
some
rum
Danach
rauche
ich
einen
Blunt,
ja,
scheiß
drauf,
Rum
zu
trinken
I
remember
uncle
rob
used
to
call
my
ass
a
chum
Ich
erinnere
mich,
Onkel
Rob
nannte
mich
früher
einen
Kumpel
Like
6 years
ago
I
start
this
shit
what
have
I
become
Vor
etwa
6 Jahren
habe
ich
mit
diesem
Scheiß
angefangen,
was
ist
aus
mir
geworden
Got
a
ugly
bitch
that
talking
shit,
so
I
snatch
her
lace
Ich
habe
eine
hässliche
Schlampe,
die
Scheiße
redet,
also
schnappe
ich
mir
ihre
Spitze
If
I
pull
up
with
a
mask,
knock
you
down
then
theres
no
case
Wenn
ich
mit
einer
Maske
auftauche,
schlage
ich
dich
nieder,
dann
gibt
es
keinen
Fall
I
can
keep
my
bars
up
and
I
still
can
switch
my
pace
Ich
kann
meine
Bars
oben
halten
und
trotzdem
mein
Tempo
wechseln
Got
me
smoking
outta
bong
that
be
lookin
like
a
vase
Ich
rauche
aus
einer
Bong,
die
wie
eine
Vase
aussieht
Watch
me
go
dumb
watch
me
go
insane
bitch
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ausraste,
sieh
mir
zu,
wie
ich
verrückt
werde,
Schlampe
If
you
yellin
in
my
face
gonna
kill
your
brain
bitch
Wenn
du
mir
ins
Gesicht
schreist,
bringe
ich
dein
Gehirn
um,
Schlampe
Ask
myself
if
empathy
but
i
don't
have
a
grain
bitch
Ich
frage
mich,
ob
ich
Empathie
habe,
aber
ich
habe
kein
Körnchen
davon,
Schlampe
If
you
crying
in
my
face
imma
give
you
pain
bitch
Wenn
du
mir
ins
Gesicht
weinst,
werde
ich
dir
Schmerzen
zufügen,
Schlampe
Get
me
out
this
building
this
shit
is
so
dumb
man
Holt
mich
aus
diesem
Gebäude,
dieser
Scheiß
ist
so
dumm,
Mann
Asking
for
my
money
but
won't
give
you
a
crumb
damn
Ich
verlange
mein
Geld,
aber
ich
gebe
dir
keinen
Krümel,
verdammt
Rockin
louis
truey
but
you
know
you
is
a
bum
man
Ich
trage
Louis
und
Truey,
aber
du
weißt,
du
bist
ein
Penner,
Mann
I
ain't
talking
bout
my
myself
im
just
talking
bout
some
scum
Ich
rede
nicht
von
mir
selbst,
ich
rede
nur
von
irgendeinem
Abschaum
Fuck
heads
asking
for
advice
so
I
tell
em
hum
Scheißkerle
fragen
nach
Rat,
also
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
summen
Bitch
you
cannot
keep
this
shit
up
if
you
are
a
glum
Schlampe,
du
kannst
diesen
Scheiß
nicht
durchhalten,
wenn
du
trübsinnig
bist
Got
a
bitch
she
tasting
sweet
yeah
like
a
plum
Ich
habe
eine
Schlampe,
sie
schmeckt
süß,
ja,
wie
eine
Pflaume
After
that
I
smack
her
ass
say
she
got
a
bum
Danach
klapse
ich
ihr
auf
den
Arsch
und
sage,
sie
hat
einen
fetten
Arsch
Skipping
school
cause
I
cannot
add
cannot
find
a
sum
Ich
schwänze
die
Schule,
weil
ich
nicht
addieren
kann,
ich
kann
keine
Summe
finden
Kill
you
screaming
self
defense
just
because
you
went
and
swung
Ich
bringe
dich
um
und
schreie
Notwehr,
nur
weil
du
zugeschlagen
hast
Got
the
draco
sending
shots
and
it
sounding
like
a
drum
Ich
habe
die
Draco,
die
Schüsse
abfeuert,
und
es
klingt
wie
eine
Trommel
I
got
murder
weapons
bitch
imma
send
you
where
you
from
Ich
habe
Mordwaffen,
Schlampe,
ich
schicke
dich
dorthin,
wo
du
herkommst
Bitch
i'm
done
bitch
i'm
done
Schlampe,
ich
bin
fertig,
Schlampe,
ich
bin
fertig
And
I
couldn't
give
a
shit
Und
es
könnte
mir
scheißegal
sein
Bitch
i'm
done
bitch
i'm
done
Schlampe,
ich
bin
fertig,
Schlampe,
ich
bin
fertig
When
I
pop
out
rocking
rick
Wenn
ich
auftauche
und
Rick
rocke
Bitch
i'm
done
bitch
i'm
done
Schlampe,
ich
bin
fertig,
Schlampe,
ich
bin
fertig
And
I
couldn't
give
a
shit
Und
es
könnte
mir
scheißegal
sein
Bitch
i'm
done
bitch
i'm
done
Schlampe,
ich
bin
fertig,
Schlampe,
ich
bin
fertig
When
I
pop
out
rocking
rick
Wenn
ich
auftauche
und
Rick
rocke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braeden Rodney
Альбом
BITCH!
дата релиза
06-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.