Blood - Tora Bora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blood - Tora Bora




Tora Bora
Tora Bora
Tora Bora
Tora Bora
Blood
Blood
Glock incorporé au bras à la Cobra
Glock attached to my arm like a Cobra
On veut des gros bobaraba sur nos boas
We want big money on our necks
Avant les Îles Caiman, Bora Bora
Before the Cayman Islands, Bora Bora
C'est l'Afghanistan, Tora Bora
This is Afghanistan, Tora Bora
Gilets pare-balles, au thorax ou pas
Bulletproof vests, on your chest or not
On va te ratatatatatatata, ratatatatatata
We're going to rattle you, rattle you
Si le savoir est une arme, j'suis Einstein avec une kalash
If knowledge is a weapon, I'm Einstein with a Kalashnikov
La vérité sort de la bouche de l'argent, ici on parle cash
The truth comes out of the mouth of money, here we speak cash
On vend des kilogrammes, go fast sur macadam
We sell kilograms, go fast on the asphalt
Avec du culot grave, Paname-Amsterdam
With great audacity, Paris-Amsterdam
Pour le trône du game ça s'encule comme les Lannister
For the throne of the game, they're fucking each other like the Lannisters
Le rap français à 4 pattes à Miami, 'llah y ster!
French rap on all fours in Miami, God help us!
Faire de l'argent sale, parfois j'suis lessivé
Making dirty money, sometimes I'm exhausted
Ça sent la poudre à canon, un frère parfumé
It smells like gunpowder, a perfumed brother
Karma, 45, Dosseh
Karma, 45, Dosseh
Ils ignorent quelle rage peut nous animer
They don't know what rage can drive us
Blood est arrivé, MC's, pour vous aliéner
Blood is here, MCs, to alienate you
On veut du cash money (y'a dra dans la capitale)
We want cash money (there's drama in the capital)
9-3 on est les bests, ouais (y'a dra dans la capitale)
9-3 we're the best, yeah (there's drama in the capital)
200 kil' à livrer (y'a dra dans la capitale)
200 kilos to deliver (there's drama in the capital)
Dra dans la capitale (y'a dra dans la capitale)
Drama in the capital (there's drama in the capital)
C'est ceux avec qui tu es qui te tuent, reste prudent
The people you're with who kill you, be careful
Le sourire revolver, on est armés jusqu'aux dents
The revolver smile, we're armed to the teeth
Al-hamdoulillah j'suis un mec du 93
Al-hamdoulillah I'm a guy from 93
Montagne de punchline, j'ai la rime himalayesque
A mountain of punchlines, I have Himalayan rhymes
Si t'as pas de coup, rebeu, renoi, miskine
If you don't have any moves, loser, runt
Si t'as pas de boule dis-moi pourquoi un legging?
If you don't have any balls, tell me why a legging?
Le combat ne finit que lorsque tu l'as gagné
The fight is over only when you've won it
L'amour est aveugle, j't'ai baisé les yeux fermés
Love is blind, I fucked you with my eyes closed
Marianne c'est Mimie Mathy, la France recherche ses finances
Marianne is Mimie Mathy, France is looking for its finances
Comme un nain recherche sa croissance
Like a dwarf looking for his growth
T'as fait l'Hokage, on t'as craqué tes cervicales
You played the Hokage, we cracked your neck
T'as fait tellement pipi, caca sur toi ton peu-sli s'est craqué
You peed and pooped on yourself so much that your onesie cracked
Le cash ne dort pas, si y'a le mot somme et le mot niaque dans "insomniaque" c'est pas pour nada
Cash doesn't sleep, if there's the word "sum" and the word "hustle" in "insomniac," it's not for nothing
La circulation de balles dans le 9-3 est digne de celle du Barça
The traffic of bullets in the 9-3 is worthy of Barça
J'préfère mourir au chtar que de vivre comme un clochard
I'd rather die in the projects than live like a tramp
J'trouve pas la femme de mes rêves donc je baise tous mes cauchemars
I can't find the woman of my dreams so I fuck all my nightmares
Rama, Rachida: trahison répandue
Rama, Rachida: treason is widespread
Sarko soutient l'immigré comme la corde soutient le pendu
Sarkozy supports immigrants like a rope supports a hanging man






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.