Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STOP RUNNING
HÖR AUF ZU RENNEN
Investigation
underway
in
Harlem
after
a
man
was
stabbed
to
death
Ermittlungen
in
Harlem
nach
tödlicher
Messerstecherei
It
happened
just
before
one
this
morning
on
West
154th
Street
in
St.
Nicholas
Avenue
Es
geschah
kurz
vor
eins
morgens
an
der
West
154th
Street
in
der
St.
Nicholas
Avenue
Authorities
say
officers
found
the
man
with
multiple
stab
wounds
to
his
torso
and
legs
Behörden
zufolge
fanden
Beamte
den
Mann
mit
mehreren
Stichverletzungen
an
Rumpf
und
Beinen
His
identity
yet
to
be
released,
and
no
arrests
have
been
made
Seine
Identität
wurde
noch
nicht
bekannt
gegeben,
und
es
wurden
keine
Festnahmen
vorgenommen
(Nah,
R1SS0,
this
too
crazy)
(Nein,
R1SS0,
das
ist
zu
krass)
Nigga,
what?
Come
here
Alter,
was?
Komm
her
(Stop
running,
Woo
Lotti)
where
the
fuck
is
he
goin'?
(Hör
auf
zu
rennen,
Woo
Lotti)
wohin
zum
Teufel
läuft
er?
Nigga,
ah,
ah
Alter,
ah,
ah
Notti
died
and
they
thought
that
was
funny?
Notti
starb
und
die
dachten,
das
wäre
lustig?
Lotti
got
packed
the
start
of
2020
(stop
running,
Woo
Lotti)
Lotti
wurde
Anfang
2020
abgeknallt
(hör
auf
zu
rennen,
Woo
Lotti)
When
I
hear
that
sound,
word
to
bro,
that
shit
get
me
excited
Wenn
ich
diesen
Sound
höre,
Bruder,
das
macht
mich
richtig
an
I
pray
to
God
that
we
don't
get
indicted
Ich
bete
zu
Gott,
dass
wir
nicht
angeklagt
werden
Free
the
bros
that
got
caught
for
the-,
ah
Free
die
Brüder,
die
wegen
des-,
ah
I
know
at
night
they
still
hearin'
them
sirens
Ich
weiß,
nachts
hören
sie
immer
noch
die
Sirenen
Everything
changed
on
the
night
that
he
died
Alles
änderte
sich
in
der
Nacht,
als
er
starb
Like,
they
got
caught
by
surprise
Als
wären
sie
überrascht
worden
Ambushed
by
like
six
of
the
guys
Überfallen
von
sechs
Typen
This
real
life,
I'm
not
just
tryna
rhyme
(come
here,
now
look)
Das
ist
reales
Leben,
ich
will
nicht
nur
reimen
(komm
her,
schau
jetzt)
He
was
screamin'
for
help
and
he
cried
Er
schrie
um
Hilfe
und
weinte
When
I'm
spinnin'
and
spinnin'
Wenn
ich
drehe
und
drehe
I
post
on
your
block
all
black
like
Wick
Poste
ich
in
deinem
Block
ganz
in
Schwarz
wie
Wick
We
on
43rd,
who
wanna
get
hit?
Wir
sind
auf
der
43rd,
wer
will
getroffen
werden?
Who
wanna
go
like
that
fuck
nigga
Glen?
Wer
will
gehen
wie
dieser
scheiß
Glen?
I
throw
the
switch
on
the
Glock,
make
him
dip
Ich
drücke
den
Abzug,
er
duckt
sich
I
held
my
hand,
made
him
ran
and
he
flinched
Ich
hob
meine
Hand,
er
rannte
und
zuckte
This
shit
that
I
got,
this
shit'll
make
you
trip
Das,
was
ich
habe,
bringt
dich
zum
Kippen
Throw
41
shots
if
we
run
into
Jenn
(ay,
come
here)
41
Schüsse,
wenn
wir
Jenn
treffen
(ey,
komm
her)
I
was
like
12
when
Woo
Lotti
died
Ich
war
12,
als
Woo
Lotti
starb
13,
I
was
smokin'
on
Fries
Mit
13
rauchte
ich
Fries
14,
I
was
smokin'
on
Nazzy
Mit
14
rauchte
ich
Nazzy
It's
everything
dead
when
we
creep
through
that
side
Alles
ist
tot,
wenn
wir
durch
diese
Seite
ziehen
I'm
with
Roscoe
the
G,
yeah,
I
know
he
gon'
get
'em
Ich
bin
mit
Roscoe
dem
G,
ja,
ich
weiß,
er
kriegt
sie
On
that
block,
we
could've
caught
a
victim
In
diesem
Block
hätten
wir
ein
Opfer
fangen
können
Talkin'
on
Dot,
yeah,
the
killers
gon'
get
him
Wer
über
Dot
redet,
die
Killer
kriegen
ihn
Like,
no
remorse,
yeah,
I
bet
we
gon'
get
'em
Kein
Mitleid,
ja,
ich
wette,
wir
kriegen
ihn
Like,
oh,
they
think
it's
a
game?
Meinen
die,
das
ist
ein
Spiel?
Like,
this
shit
deeper
than
fame
Das
hier
geht
tiefer
als
Ruhm
Like,
we
bend
blocks
all
black
in
the
rain
Wir
drehen
Blocks,
ganz
in
Schwarz
im
Regen
Like,
you
get
shot
tryna
look
at
my
chain
Du
wirst
erschossen,
wenn
du
meine
Kette
ansiehst
We
bend
blocks
like,
"Woo
Lotti,
come
here"
Wir
drehen
Blocks
wie
"Woo
Lotti,
komm
her"
We
chased
opps
down
the
block,
let
it
flare
Wir
jagten
Gegner
den
Block
runter,
ließen
es
knallen
Shot
in
the
legs,
make
him
crawl
like
a
bear
Schuss
ins
Bein,
jetzt
kriecht
er
wie
ein
Bär
You
hear
O's
on
your
block,
you
be
scared
Hörst
du
O's
in
deinem
Block,
hast
du
Angst
That's
what
happens
on
that
block,
we
cause
fear
Das
passiert
in
diesem
Block,
wir
verbreiten
Angst
So
many
opps
that
got
put
in
the
air
So
viele
Gegner
wurden
in
die
Luft
geschickt
Woo,
why
you
runnin'?
Woo
Lotti,
come
here
(ah)
Woo,
warum
rennst
du?
Woo
Lotti,
komm
her
(ah)
Send
a
hit
'cause
the
bros
told
me
that
I
can't
slide
Schicke
einen
Hit,
weil
die
Brüder
sagen,
ich
darf
nicht
drehen
Like,
with
this
.30
on
me
when
I
ride
Mit
dieser
.30
bei
mir,
wenn
ich
fahre
Like,
ain't
no
tellin',
I
might
let
off
nine
Keine
Ahnung,
vielleicht
baller
ich
neun
If
I
spin
two
deep,
me
and
G,
you
gon'
die
Wenn
ich
zu
zweit
drehe,
ich
und
G,
stirbst
du
Hold
on,
bro,
bitch,
I'm
on
they
ass
Warte,
Bruder,
ich
bin
hinter
ihnen
her
They
ain't
goin'
nowhere,
threw
a
shot,
nigga
crashed
Sie
kommen
nicht
weit,
ein
Schuss,
Typ
prallt
ab
Can't
go
out
like-
Kann
nicht
ausgehen
wie-
I
seen
him
trip,
nigga,
that
was
his
ass
Ich
sah
ihn
stolpern,
das
war
sein
Ende
Spinnin'
my
block
wasn't
part
of
the
plan
Meinen
Block
zu
drehen
war
nicht
geplant
Gee
Gotti,
Sha,
ran
on
they
mans
Gee
Gotti,
Sha,
lief
auf
ihre
Leute
zu
Like,
like,
them
niggas
hurtin'
Einfach
so,
Typen
leiden
G
started
clappin'
like
this
shit
is
twerkin'
G
fing
an
zu
klatschen
wie
beim
Twerken
Put
the
G
to
his
face,
make
him
nervous
Halte
die
Waffe
an
seinen
Kopf,
er
zittert
How
you
die
with
the
heat
on
accident?
Wie
stirbt
man
mit
der
Waffe
aus
Versehen?
Matter
of
fact,
on
purpose
Ehrlich
gesagt,
absichtlich
Two
O's
on
your
block,
we
lurkin'
Zwei
O's
in
deinem
Block,
wir
lauern
If
I
was
there,
I
would've
done
him
like
Kurtis
Wäre
ich
da
gewesen,
hätte
ich
ihn
wie
Kurtis
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Reyes, Donnell Alexander, Taevin Speights, Darrian Jimenez, Boschi Pope Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.