BLOWSOM - Midnight7 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BLOWSOM - Midnight7




Midnight7
Полночь Семь
Non mais, ça marchera jamais
Ну уж нет, это никогда не сработает
It was 30 past seven, seven days a week
Было половина восьмого, семь дней в неделю
Takin' a drink or two now or later
Выпивая глоток-другой сейчас или позже
I haven't thought about it yet
Я еще не думал об этом
I was awake last night for hours
Я не спал прошлой ночью часами
Hours on a seat
Часами на сиденье
Black and leather waiting for a deep
Черное и кожаное, ожидая глубокого
Imagination to receive
Воображения, чтобы принять
It was only days away from love
Это было всего в нескольких днях от любви
It would only turn my eyes away from every door
Это только отвратило бы мой взгляд от каждой двери
It was only days away from love
Это было всего в нескольких днях от любви
It would only turn my eyes away from every door
Это только отвратило бы мой взгляд от каждой двери
It was only days away from love
Это было всего в нескольких днях от любви
It would only turn my eyes away from every door
Это только отвратило бы мой взгляд от каждой двери
And the clocks showed midnight seven
И часы показывали полночь семь
And you see
И ты видишь
No one's ever been that far from meeting, speaking, breathing
Никто никогда не был так далек от встречи, разговора, дыхания
And there's no way you could hear me, darling
И ты никак не могла бы меня услышать, дорогая
Lady, let me see your part of me
Милая, позволь мне увидеть твою часть меня
Maybe I could hear you talking
Может быть, я мог бы услышать, как ты говоришь
'Cause nothing will ever let me see you again
Потому что ничто никогда не позволит мне увидеть тебя снова
See you again
Увидеть тебя снова
It was only days away from love
Это было всего в нескольких днях от любви
It would only turn my eyes away from every door
Это только отвратило бы мой взгляд от каждой двери
It was only days away from love
Это было всего в нескольких днях от любви
It would only turn my eyes away from every door
Это только отвратило бы мой взгляд от каждой двери
It was only days away from love
Это было всего в нескольких днях от любви
It would only turn my eyes away from every door
Это только отвратило бы мой взгляд от каждой двери
T'inquiète, ça va venir
Не волнуйся, это придет
Ça prend du temps
Это занимает время
Il faut attendre, savoir être patient et
Нужно ждать, уметь быть терпеливым и
Ça finira par venir
Это в конце концов придет





Авторы: Arnaud Bernard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.