Текст и перевод песни BLOWSOM - Midnight7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mais,
ça
marchera
jamais
Ну
уж
нет,
это
никогда
не
сработает
It
was
30
past
seven,
seven
days
a
week
Было
половина
восьмого,
семь
дней
в
неделю
Takin'
a
drink
or
two
now
or
later
Выпивая
глоток-другой
сейчас
или
позже
I
haven't
thought
about
it
yet
Я
еще
не
думал
об
этом
I
was
awake
last
night
for
hours
Я
не
спал
прошлой
ночью
часами
Hours
on
a
seat
Часами
на
сиденье
Black
and
leather
waiting
for
a
deep
Черное
и
кожаное,
ожидая
глубокого
Imagination
to
receive
Воображения,
чтобы
принять
It
was
only
days
away
from
love
Это
было
всего
в
нескольких
днях
от
любви
It
would
only
turn
my
eyes
away
from
every
door
Это
только
отвратило
бы
мой
взгляд
от
каждой
двери
It
was
only
days
away
from
love
Это
было
всего
в
нескольких
днях
от
любви
It
would
only
turn
my
eyes
away
from
every
door
Это
только
отвратило
бы
мой
взгляд
от
каждой
двери
It
was
only
days
away
from
love
Это
было
всего
в
нескольких
днях
от
любви
It
would
only
turn
my
eyes
away
from
every
door
Это
только
отвратило
бы
мой
взгляд
от
каждой
двери
And
the
clocks
showed
midnight
seven
И
часы
показывали
полночь
семь
No
one's
ever
been
that
far
from
meeting,
speaking,
breathing
Никто
никогда
не
был
так
далек
от
встречи,
разговора,
дыхания
And
there's
no
way
you
could
hear
me,
darling
И
ты
никак
не
могла
бы
меня
услышать,
дорогая
Lady,
let
me
see
your
part
of
me
Милая,
позволь
мне
увидеть
твою
часть
меня
Maybe
I
could
hear
you
talking
Может
быть,
я
мог
бы
услышать,
как
ты
говоришь
'Cause
nothing
will
ever
let
me
see
you
again
Потому
что
ничто
никогда
не
позволит
мне
увидеть
тебя
снова
See
you
again
Увидеть
тебя
снова
It
was
only
days
away
from
love
Это
было
всего
в
нескольких
днях
от
любви
It
would
only
turn
my
eyes
away
from
every
door
Это
только
отвратило
бы
мой
взгляд
от
каждой
двери
It
was
only
days
away
from
love
Это
было
всего
в
нескольких
днях
от
любви
It
would
only
turn
my
eyes
away
from
every
door
Это
только
отвратило
бы
мой
взгляд
от
каждой
двери
It
was
only
days
away
from
love
Это
было
всего
в
нескольких
днях
от
любви
It
would
only
turn
my
eyes
away
from
every
door
Это
только
отвратило
бы
мой
взгляд
от
каждой
двери
T'inquiète,
ça
va
venir
Не
волнуйся,
это
придет
Ça
prend
du
temps
Это
занимает
время
Il
faut
attendre,
savoir
être
patient
et
Нужно
ждать,
уметь
быть
терпеливым
и
Ça
finira
par
venir
Это
в
конце
концов
придет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaud Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.