Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
he
cold
condensation.
I
got
drip
I
need
a
Cousy.
Man
sagt,
er
sei
kalt
wie
Kondenswasser.
Ich
habe
Drip,
ich
brauche
einen
Cousy.
I'm
at
Jasper's
crib
they
let
the
Jew
in
the
Jacuzzi
Ich
bin
bei
Jasper
zu
Hause,
sie
lassen
den
Juden
in
den
Jacuzzi.
2000's
baby
this
the
perfect
storm,
George
Clooney
Ein
2000er
Baby,
das
ist
der
perfekte
Sturm,
George
Clooney.
Put
my
best
foot
forward
till
I
peeped
them
boys
were
goofy.
Ich
habe
meinen
besten
Fuß
nach
vorne
gesetzt,
bis
ich
merkte,
dass
die
Jungs
albern
waren.
And
every
time
my
light
shine
bright
they
try
to
dim
sum
Und
jedes
Mal,
wenn
mein
Licht
hell
scheint,
versuchen
sie
es
zu
dimmen.
Now
I'm
with
your
lady
eating
dim
sum,
Jetzt
bin
ich
mit
deiner
Süßen
und
esse
Dim
Sum.
Puff,
the
Magic
Dragon
if
it's
smoke,
then
I'm
a
flip
one
Puff,
der
Zauberdrache,
wenn
es
Rauch
gibt,
dann
werde
ich
einen
umhauen.
Tuck
his
tail
hop
off
the
wagon
I'm
a
kick
one
Zieh
seinen
Schwanz
ein,
spring
vom
Wagen,
ich
werde
einen
treten.
Four
score
and
seven
years
ago
I
met
a
Jit
Vor
vier
mal
zwanzig
und
sieben
Jahren
traf
ich
einen
Jungen.
Who
put
an
arrow
on
the
Smith
& Wesson
Steven
Tyler
shit
Der
einen
Pfeil
auf
die
Smith
& Wesson
legte,
Steven
Tyler-Scheiße.
My
arms
strong
from
totin
billy
60
seconds
throw
a
fit
Meine
Arme
sind
stark
vom
Tragen,
Billy,
60
Sekunden,
krieg
'nen
Anfall.
I'm
sipping
eggnog
developing
a
dad,
bod
and
shit
Ich
schlürfe
Eierlikör
und
entwickle
einen
Vaterkörper
und
so.
I'm
getting
flat
spots
and
shit
Ich
bekomme
kahle
Stellen
und
so
From
all
the
wear
and
tear
at
it
Von
all
der
Abnutzung.
He
playing
chess,
not
checkers.
I'm
a
archery
fanatic
Er
spielt
Schach,
nicht
Dame.
Ich
bin
ein
Bogenschieß-Fanatiker.
I
be
rapping
for
a
reason
I
don't
care
about
living
lavish
Ich
rappe
aus
einem
bestimmten
Grund,
mir
ist
ein
luxuriöses
Leben
egal.
Cause
if
it's
smoke,
appreciate
the
aromatics
Denn
wenn
es
Rauch
gibt,
schätze
die
Aromen.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
2000s
baby
I
ain't
growing
old
2000er
Baby,
ich
werde
nicht
alt.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
From
the
Florida
tropics
now
I'm
up
the
road
Von
den
Tropen
Floridas
bin
ich
jetzt
die
Straße
hoch.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Pistol
drop
a
opp
like
how
low
can
you
go
Pistole
lässt
einen
Gegner
fallen,
wie
tief
kannst
du
gehen?
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Pull
up
on
your
block
and
I'm
gon
bend
it
like
I'm
cole
Komm
zu
deinem
Block
und
ich
werde
es
biegen,
als
wäre
ich
Cole.
Why
are
they
dissing
on
my
peers
Warum
dissen
sie
meine
Kollegen?
Don't
you
disappear
Verschwinde
nicht.
They
asked
me
where
I'm
trying
to
take
this
shit
Sie
fragten
mich,
wohin
ich
das
Ganze
bringen
will.
I
told
them
changes
near
Ich
sagte
ihnen,
Veränderungen
stehen
bevor.
And
every
time
they
try
to
make
amends,
that
shit
was
insincere
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
versuchen,
sich
zu
versöhnen,
war
das
Ganze
nicht
aufrichtig.
That
rusty
ass
380
in
my
boot
that
shit
a
souvenir
Diese
rostige
alte
380er
in
meinem
Stiefel,
das
ist
ein
Andenken.
Extendo
clips
hanging
like
dicks
out
for
Harambe
Extendo-Clips
hängen
wie
Schwänze
raus
für
Harambe.
Pasta
d'pepe
I
cacio
ass
and
cook
you,
Al
dente
Pasta
d'Pepe,
ich
mache
Cacio
und
koche
dich,
Al
dente.
Ambidextrous
more
to
the
left,
but
I
am
not
Beyoncé
Beidhändig,
mehr
nach
links,
aber
ich
bin
nicht
Beyoncé.
And
I'm
married
to
money
shout
out
my
fiancé
Und
ich
bin
mit
Geld
verheiratet,
Grüße
an
meine
Verlobte.
BLP
John
Quinonez
pop
out
like
what
would
you
do
BLP
John
Quinonez
taucht
auf,
fragt:
"Was
würdest
du
tun?"
I'm
smoking
on
you
know
who
the
grandson
of
them
damn
lieutenants
too
Ich
rauche
über,
du
weißt
schon
wen,
den
Enkel
dieser
verdammten
Leutnants.
40
out
the
gate
came
out
the
roof
just
me
and
woot
da
woot
40
aus
dem
Tor,
kam
aus
dem
Dach,
nur
ich
und
Woot
da
Woot.
I
get
the
info
like
I'm
Nardwuar,
then
that
chopper
doot
da
loot
Ich
bekomme
die
Infos
wie
Nardwuar,
und
dann
macht
der
Chopper
doot
da
loot.
I'm
shutting
down
them
venues
with
my
dog
who
look
like
maajin
buu
Ich
lege
die
Veranstaltungsorte
lahm
mit
meinem
Kumpel,
der
aussieht
wie
Maajin
Buu.
I
grew
up
fast
as
fuck.
I'm
trying
to
violate
the
tune
lagoon
Ich
bin
verdammt
schnell
aufgewachsen.
Ich
versuche,
die
Melodie
der
Lagune
zu
verletzen.
Sweet
lick
I
buck
the
gang
back
they
salty
no
spittoon
Süßer
Leckerbissen,
ich
bringe
die
Gang
zurück,
sie
sind
salzig,
kein
Spucknapf.
I
feel
like
9lokkNine
a
bad
bitch
blow
me
like
a
Babaaloon
Ich
fühle
mich
wie
9lokkNine,
eine
heiße
Schlampe
bläst
mich
wie
einen
Babaaloon.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
2000s
baby
I
ain't
growing
old
2000er
Baby,
ich
werde
nicht
alt.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
From
the
Florida
tropics
now
I'm
up
the
road
Von
den
Tropen
Floridas
bin
ich
jetzt
die
Straße
hoch.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Pistol
drop
a
opp
like
how
low
can
you
go
Pistole
lässt
einen
Gegner
fallen,
wie
tief
kannst
du
gehen?
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Pull
up
on
your
block
and
I'm
gon
bend
it
like
I'm
cole
Komm
zu
deinem
Block
und
ich
werde
es
biegen,
als
wäre
ich
Cole.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Peter Lenzo Iv, Jasper Lee Harris, Hidde Ament, Aaron Miles Shadrow, Presley Delano Regier, Benjamin Shimon Landy Pavlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.