BLP KOSHER - Bloody Vans - перевод текста песни на немецкий

Bloody Vans - BLP KOSHERперевод на немецкий




Bloody Vans
Blutige Vans
I shot my Glock and I had to grab the mic with the same hand
Ich hab meine Glock abgefeuert und musste das Mikro mit derselben Hand greifen
They told me to have a back up I stuck to the same plan
Sie sagten mir, ich solle einen Backup-Plan haben, ich blieb beim selben Plan
We used to sleep in cars I'm going to war with the same man
Wir schliefen früher in Autos, ich ziehe mit demselben Mann in den Krieg
You saving cheddar for rainy days I got rainbands
Du sparst Knete für schlechte Zeiten, ich hab Geldbündel wie Regen
I shot my Glock and I had to grab the mic with the same hand
Ich hab meine Glock abgefeuert und musste das Mikro mit derselben Hand greifen
They told me to have a back up I stuck to the same plan
Sie sagten mir, ich solle einen Backup-Plan haben, ich blieb beim selben Plan
We used to sleep in cars I'm going to war with the same man
Wir schliefen früher in Autos, ich ziehe mit demselben Mann in den Krieg
You saving cheddar for rainy days I got rainbands
Du sparst Knete für schlechte Zeiten, ich hab Geldbündel wie Regen
Put a bag on your biscotti you can't duck a hot cake
Setz ein Kopfgeld auf deinen Biscotti aus, du kannst einem heißen Kuchen nicht ausweichen
I'm getting big bread my pockets full or carbohydrates
Ich mach fettes Brot, meine Taschen sind voll mit Kohlenhydraten
If they keep biting on me, I might have to rip the hook
Wenn sie mich weiter nachahmen, muss ich vielleicht den Haken rausreißen
And I ain't holding out my hand, even for a snook
Und ich streck meine Hand nicht aus, nicht mal für 'nen Fisch
I rock the diamonds with the glizzy sparkling or still
Ich trag die Diamanten mit der Knarre, funkelnd oder still
I feel like doo wop I got that thing on me like Lauryn hill
Ich fühl mich wie Doo Wop, hab das Ding bei mir wie Lauryn Hill
Blp sandpiper I got long bills
BLP Strandläufer, ich hab lange Scheine
I stuff 380's in my shoes that's why they hard to fill ay
Ich stopf .380er in meine Schuhe, deshalb sind sie schwer zu füllen, ay
I seen my dawg chase the dragon like he bilbo baggins
Ich sah meinen Kumpel den Drachen jagen, als wär er Bilbo Beutlin
They don't know but they hate me with a burning passion
Sie wissen's nicht, aber sie hassen mich mit brennender Leidenschaft
Imma make these jits rock like I'm Joe Jackson
Ich bring diese Jungs zum Rocken, als wär ich Joe Jackson
I was sleeping on the floor now I shop at Ethan Allen
Ich schlief auf dem Boden, jetzt kauf ich bei Ethan Allen ein
I ain't get this far just to be a mystery
Ich bin nicht so weit gekommen, nur um ein Mysterium zu sein
I see a opp and imma mansplain you a bitch to me
Ich seh 'nen Feind und ich werd dir erklären, dass du für mich 'ne Bitch bist
I almost painted Jit red but I don't say that gingerly
Ich hätte Jit fast rot angemalt, aber das sag ich nicht zimperlich
They tryna smoke my people but they know I'm smoking bigger tree
Sie versuchen, meine Leute auszuschalten, aber sie wissen, ich rauch den größeren Baum
I shot my Glock and I had to grab the mic with the same hand
Ich hab meine Glock abgefeuert und musste das Mikro mit derselben Hand greifen
They told me to have a back up I stuck to the same plan
Sie sagten mir, ich solle einen Backup-Plan haben, ich blieb beim selben Plan
We used to sleep in cars I'm going to war with the same man
Wir schliefen früher in Autos, ich ziehe mit demselben Mann in den Krieg
You saving cheddar for rainy days I got rainbands
Du sparst Knete für schlechte Zeiten, ich hab Geldbündel wie Regen
I shot my Glock and I had to grab the mic with the same hand
Ich hab meine Glock abgefeuert und musste das Mikro mit derselben Hand greifen
They told me to have a back up I stuck to the same plan
Sie sagten mir, ich solle einen Backup-Plan haben, ich blieb beim selben Plan
We used to sleep in cars I'm going to war with the same man
Wir schliefen früher in Autos, ich ziehe mit demselben Mann in den Krieg
You saving cheddar for rainy days I got rainbands
Du sparst Knete für schlechte Zeiten, ich hab Geldbündel wie Regen
And I got blood all on my white vans
Und ich hab Blut überall auf meinen weißen Vans
Damn Daniel Luhgary that boy be up the road
Verdammt, Daniel! Luhgary, der Junge ist unterwegs
He serving on sample they say that boy a animal put the MM in mammal
Er dealt mit Proben, sie sagen, der Junge ist ein Tier, pack das MM in Säugetier
Imma wear my heart all on my sleeve and I got a trick up my flannel
Ich trag mein Herz auf der Zunge und hab einen Trick im Flanellärmel
Sheisty used to beat the pot he got it off the panhandle
Sheisty schlug früher den Topf, er hat's aus dem Panhandle
My dawg died I'm in shambles we go way back no enamel
Mein Kumpel starb, ich bin am Boden zerstört, wir kennen uns ewig, kein Zahnschmelz
I threw that Glizzy off the pier that 40 Glock got dismantled
Ich warf die Knarre vom Pier, die 40er Glock wurde zerlegt
And if the police ask me questions I don't know Nathaniel
Und wenn die Polizei mich was fragt, kenn ich keinen Nathaniel
Throwing shade no cabana chop from lil Havana
Ich werfe Schatten, keine Cabana, Hackfleisch aus Little Havana
Dreidel gang Jew I'm debunking Nazi propaganda
Dreidel-Gang Jude, ich entlarve Nazi-Propaganda
She gon eat the whole thing with the skin on the banana
Sie wird das ganze Ding mit Schale essen, die Banane
I put a roof over your head you tried to roofie my Fanta
Ich hab dir ein Dach über dem Kopf gegeben, du hast versucht, Rohypnol in meine Fanta zu tun
I shot my Glock and I had to grab the mic with the same hand
Ich hab meine Glock abgefeuert und musste das Mikro mit derselben Hand greifen
They told me to have a back up I stuck to the same plan
Sie sagten mir, ich solle einen Backup-Plan haben, ich blieb beim selben Plan
We used to sleep in cars I'm going to war with the same man
Wir schliefen früher in Autos, ich ziehe mit demselben Mann in den Krieg
You saving cheddar for rainy days I got rainbands
Du sparst Knete für schlechte Zeiten, ich hab Geldbündel wie Regen
I shot my Glock and I had to grab the mic with the same hand
Ich hab meine Glock abgefeuert und musste das Mikro mit derselben Hand greifen
They told me to have a back up I stuck to the same plan
Sie sagten mir, ich solle einen Backup-Plan haben, ich blieb beim selben Plan
We used to sleep in cars I'm going to war with the same man
Wir schliefen früher in Autos, ich ziehe mit demselben Mann in den Krieg
You saving cheddar for rainy days I got rainbands
Du sparst Knete für schlechte Zeiten, ich hab Geldbündel wie Regen





Авторы: Benjamin Shimon Landy-pavlon, Tyler Chase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.