Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne Humor
Champagner Humor
Life
gave
me
lemons
Das
Leben
gab
mir
Zitronen
I
can't
propose
but
she
could
take
my
ring
Ich
kann
keinen
Antrag
machen,
aber
sie
könnte
meinen
Ring
nehmen
Show's
in
cologne
I
know
they
smell
me
rolling
in
they
grave
Die
Show
ist
in
Köln,
ich
weiß,
sie
riechen
mich,
wie
ich
in
ihrem
Grab
rolle
The
obstacles
IHOP
it's
fuck
Denny's
just
like
I'm
Johnny
Dang
Die
Hindernisse
überspringe
ich
wie
bei
IHOP,
scheiß
auf
Denny's,
genau
wie
ich
Johnny
Dang
bin
Sheisty
beat
the
pot
like
who's
your
daddy
he
was
raising
cane
Sheisty
schlug
den
Topf
wie
'Wer
ist
dein
Daddy?',
er
hat
Ärger
gemacht
Glock
give
a
opp
backshots
the
chop
from
Notre
Dame
Die
Glock
verpasst
einem
Gegner
Schüsse
von
hinten,
der
Chopper
von
Notre
Dame
Sheisty
died
they
thought
it
was
over
but
now
they
know
his
name
Sheisty
starb,
sie
dachten,
es
sei
vorbei,
aber
jetzt
kennen
sie
seinen
Namen
Sipping
Pinot
noir
I'm
a
champ
but
I'm
still
in
pain
Ich
schlürfe
Pinot
Noir,
ich
bin
ein
Champion,
aber
ich
habe
immer
noch
Schmerzen
I
was
bucking
Arizona
tea
tryna
jack
the
train
Ich
trank
Arizona
Eistee
und
versuchte,
den
Zug
auszurauben
I
could
daft
punk
him
you
up
all
night
to
get
lucky
Ich
könnte
ihn
daft-punken,
du
bist
die
ganze
Nacht
wach,
um
Glück
zu
haben
I
feel
like
yak
I'm
in
that
yota
chewing
on
my
mup
Ich
fühle
mich
wie
Yak,
ich
bin
in
dem
Yota
und
kaue
auf
meinem
Mup
Fuck
it
Imma
flush
him
Scheiß
drauf,
ich
spül
ihn
runter
You
would
think
that
joe
the
plumber
played
rugby
Man
könnte
meinen,
Joe
der
Klempner
hätte
Rugby
gespielt
I
feel
like
lucki
on
the
stage
how
I
tune
them
up
Ich
fühle
mich
wie
Lucki
auf
der
Bühne,
wie
ich
sie
auf
Touren
bringe
My
pockets
stay
on
probiotics
all
I
do
is
get
cheese
Meine
Taschen
bleiben
auf
Probiotika,
alles,
was
ich
tue,
ist
Käse
zu
machen
Yo
bitch
a
nat
that
hoe
a
dodo
bird
I
ain't
tryna
greeze
Deine
Schlampe
ist
eine
Mücke,
diese
Hacke
ein
Dodo-Vogel,
ich
versuche
nicht,
sie
anzumachen
I
was
eating
cup
a
noodles
now
it's
vietnamese
Früher
aß
ich
Cup-Nudeln,
jetzt
ist
es
Vietnamesisch
I
edit
shit
like
I'm
Denise
send
the
clip
back
to
Greece
Ich
bearbeite
Scheiße
wie
Denise,
schick
den
Clip
zurück
nach
Griechenland
Imma
let
the
beat
breathe
a
lil
piece
ay
I
leave
the
beat
deceased
Ich
lasse
den
Beat
ein
bisschen
atmen,
ay,
ich
lasse
den
Beat
tot
zurück
You
fold
on
me
like
origami
I
ain't
even
crease
Du
faltest
dich
vor
mir
wie
Origami,
ich
habe
nicht
mal
eine
Falte
They
only
trying
to
take
a
piece
I'm
tryna
make
the
peace
Sie
versuchen
nur,
ein
Stück
zu
nehmen,
ich
versuche,
Frieden
zu
schließen
Ay
Wadddlllttt
this
Glock
came
from
Paris
Ay
Wadddlllttt,
diese
Glock
kam
aus
Paris
The
opps
green
but
my
French
crueler
Die
Gegner
sind
grün
vor
Neid,
aber
mein
Franzose
ist
grausamer
Ay
bake
a
cracka
ass
with
that
lead
ruler
Ay,
back
einen
Cracka-Arsch
mit
diesem
Blei-Lineal
She
ain't
text
me
back
now
she
calling
trying
to
throw
that
Cooter
Sie
hat
mir
nicht
zurückgeschrieben,
jetzt
ruft
sie
an
und
versucht,
mir
ihre
Muschi
anzubieten
Jit
days
hunching
on
a
tutor,
tryna
fuck
a
cougar
Junge
Tage,
gebückt
über
einer
Nachhilfelehrerin,
versuche,
eine
Cougar
zu
ficken
Man
that
shit
was
never
bout
the
money
but
we
met
at
lucre
Mann,
es
ging
nie
ums
Geld,
aber
wir
trafen
uns
beim
Mammon
He
do
walk
downs
with
that
lil
stick
they
know
the
kid
super
Er
macht
Überfälle
mit
diesem
kleinen
Stock,
sie
wissen,
der
Junge
ist
super
Bear
false
witness
don't
love
one
flip
the
Uber
Lege
falsches
Zeugnis
ab,
liebe
keinen,
dreh
das
Uber
um
Glock
came
with
a
razor
I'm
a
skater
but
I'll
rip
the
scooter
Die
Glock
kam
mit
einer
Rasierklinge,
ich
bin
ein
Skater,
aber
ich
zerlege
den
Roller
Shooters
with
me
at
the
waterfront,
and
we
eating
at
Shooter's
Schützen
mit
mir
am
Wasser,
und
wir
essen
bei
Shooter's
Emo
bitch
blood
get
her
wet
and
I'll
be
dammed
Hoover
Emo-Schlampe,
Blut
macht
sie
feucht,
und
ich
bin
verdammt
wie
Hoover
Dwelling
on
the
past
buying
presents
listening
to
future
Ich
hänge
in
der
Vergangenheit
fest,
kaufe
Geschenke
und
höre
Future
Shit
get
rowdy
don't
rebel
we
don't
do
computers
Die
Scheiße
wird
laut,
rebelliere
nicht,
wir
machen
keine
Computer
They
were
cracking
Jew
jokes
bad
sense
of
humor
Sie
machten
Judenwitze,
schlechter
Sinn
für
Humor
I'll
spin
a
Cracka
block
I
don't
do
bloopers
Ich
dreh
eine
Runde
im
Cracka-Block,
ich
mache
keine
Patzer
Yah
I'm
a
big
dreidel
you
a
fucking
loser
Ja,
ich
bin
ein
großer
Dreidel,
du
ein
verdammter
Verlierer
Bus
stop
14
penny
board
cruiser
Bushaltestelle
14,
Penny-Board-Cruiser
Now
I
skrt
the
black
truck
and
it's
just
a
cruiser
Jetzt
rase
ich
im
schwarzen
Truck,
und
es
ist
nur
ein
Cruiser
Sweet
hunk
Mack
truck
Süßer
Brocken,
Mack
Truck
Call
the
dang
movers
and
I
got
it
on
my
own
watch
how
I
maneuver
Ruf
die
verdammten
Umzugsleute,
und
ich
hab's
alleine
geschafft,
schau,
wie
ich
manövriere
Me
and
mofwea
surfing
don't
believe
the
rumors
Ich
und
Mofwea
surfen,
glaub
nicht
den
Gerüchten
I'm
a
hybrid
I
don't
ask
for
shit
I'm
a
non
consumer
Ich
bin
ein
Hybrid,
ich
bitte
um
nichts,
ich
bin
ein
Nicht-Konsument
Clips
send
him
to
the
moon
man
that
shit
lunar
Clips
schicken
ihn
zum
Mond,
Mann,
diese
Scheiße
ist
lunar
I'm
getting
fueled
with
my
Z
like
this
damn
producer
Ich
werde
mit
meinem
Z
befeuert
wie
dieser
verdammte
Produzent
Shows
in
the
6 touching
Canadian
maple
Shows
in
der
6,
berühre
kanadisches
Ahorn
Big
gold
Star
of
David
no
star
spangle
Großer
goldener
Davidstern,
kein
Sternenbanner
I'm
going
dumb
manic
Monday
like
the
Bangles
Ich
drehe
durch,
manischer
Montag
wie
die
Bangles
Hop
up
out
the
whip
with
that
lil
tooly
I
don't
never
dangle
Spring
aus
dem
Auto
mit
dem
kleinen
Werkzeug,
ich
baumle
nie
Life
gave
me
lemons
I
can't
propose
but
she
could
take
my
ring
Das
Leben
gab
mir
Zitronen,
ich
kann
keinen
Antrag
machen,
aber
sie
könnte
meinen
Ring
nehmen
Show's
in
cologne
I
know
they
smell
me
rolling
in
they
grave
Die
Show
ist
in
Köln,
ich
weiß,
sie
riechen
mich,
wie
ich
in
ihrem
Grab
rolle
The
obstacles
IHOP
it's
fuck
Denny's
just
like
I'm
Johnny
Dang
Die
Hindernisse
überspringe
ich
wie
bei
IHOP,
scheiß
auf
Denny's,
genau
wie
ich
Johnny
Dang
bin
Sheisty
beat
the
pot
like
who's
your
daddy
he
was
raising
cane
Sheisty
schlug
den
Topf
wie
'Wer
ist
dein
Daddy?',
er
hat
Ärger
gemacht
Glock
give
a
opp
backshots
the
chop
from
Notre
Dame
Die
Glock
verpasst
einem
Gegner
Schüsse
von
hinten,
der
Chopper
von
Notre
Dame
Sheisty
died
they
thought
it
was
over
but
now
they
know
his
name
Sheisty
starb,
sie
dachten,
es
sei
vorbei,
aber
jetzt
kennen
sie
seinen
Namen
Sipping
Pinot
noir
I'm
a
champ
but
I'm
still
in
pain
Ich
schlürfe
Pinot
Noir,
ich
bin
ein
Champion,
aber
ich
habe
immer
noch
Schmerzen
I
was
bucking
Arizona
tea
tryna
jack
the
train
Ich
trank
Arizona
Eistee
und
versuchte,
den
Zug
auszurauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Bell, Quinten Hofman, Benjamin Shimon Landy-pavlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.