Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheese Touch
Käse-Berührung
I'm
touching
Bread
I
got
the
cheese
touch
Greg
Heffley
Ich
berühre
Brot,
ich
habe
die
Käse-Berührung,
Greg
Heffley
She
said
I'm
a
G
I'm
in
the
shower
getting
Becky
Sie
sagte,
ich
bin
ein
G,
ich
bin
unter
der
Dusche
und
kriege
Becky
Name
the
Draco
Austin
it
got
powers,
and
it's
hefty
Nenne
den
Draco
Austin,
er
hat
Kräfte
und
ist
wuchtig
Send
that
boy
to
Mars
oh
that's
what
I
like
but
it
ain't
Pepsi
Schick
den
Jungen
zum
Mars,
oh,
das
mag
ich,
aber
es
ist
kein
Pepsi
If
looks
could
kill,
then
I'll
destroy
him
and
I'll
do
it
by
my
lonely
Wenn
Blicke
töten
könnten,
dann
werde
ich
ihn
zerstören,
und
zwar
ganz
allein
Suite
life,
I'm
about
to
pass
the
blunt
to
Mr.
Mosby
Suite
Life,
ich
bin
dabei,
den
Blunt
an
Mr.
Mosby
weiterzugeben
He
was
dumping
in
drive
I
call
him
wonton,
Tony.
Er
hat
im
Drive
gedumpt,
ich
nenne
ihn
Wonton,
Tony.
Want
him
dead
or
alive
I'm
talking
Jon
Bon
Jovi.
Will
ihn
tot
oder
lebendig,
ich
rede
von
Jon
Bon
Jovi.
They
screamin
dreidel
man
for
president
I
feel
like
John
McCain
Sie
schreien
Dreidelmann
zum
Präsidenten,
ich
fühle
mich
wie
John
McCain
Like
a
senior
I
can't
leave
without
my
stick
I
grab
my
cane
Wie
ein
Senior
kann
ich
nicht
ohne
meinen
Stock
gehen,
ich
schnappe
mir
meinen
Gehstock
Crash
the
whip
and
then
I
scream
paint
Job
I'm
not
Lil
Wayne
Crashe
das
Auto
und
schreie
dann
"Lackierung!",
ich
bin
nicht
Lil
Wayne
They
no
ceilings
don't
exist
around
my
way
them
boys
insane
Es
gibt
keine
Grenzen
um
mich
herum,
die
Jungs
sind
verrückt
How
the
fuck
he
went
from
riding
tri-rail
to
private
planes
Wie
zum
Teufel
kam
er
vom
Tri-Rail-Fahren
zu
Privatflugzeugen?
They
left
me
in
the
deep
end,
and
I
went
to
preaching
like
Lecrae
Sie
ließen
mich
im
tiefen
Ende
zurück,
und
ich
fing
an
zu
predigen
wie
Lecrae
Plan
B
I
hear
the
ops
Collin
then
I
grab
my
k
Plan
B,
ich
höre
die
Ops
Collin,
dann
schnappe
ich
mir
meine
K
Scratch
off,
they
tried
to
leave
a
debree
I
left
decay
Kratz
ab,
sie
versuchten,
Schmutz
zu
hinterlassen,
ich
hinterließ
Verfall
I'm
a
pitbull
that
don't
bark
I
leave
a
mark
and
let
it
rain
Ich
bin
ein
Pitbull,
der
nicht
bellt,
ich
hinterlasse
eine
Spur
und
lasse
es
regnen
I
might
fly
her
out
to
Portland
by
tonight
because
she's
my
Maine
Ich
könnte
sie
heute
Nacht
nach
Portland
fliegen,
weil
sie
mein
Maine
ist
Put
them
back
up
in
the
blender,
power
juicer,
Jack
LaLanne
Steck
sie
zurück
in
den
Mixer,
Power-Entsafter,
Jack
LaLanne
He
owe
me
bread
I'm
a
kneel
with
that
chopper.
I
ain't
Shane.
Er
schuldet
mir
Brot,
ich
werde
mich
mit
dem
Chopper
hinknien.
Ich
bin
nicht
Shane.
I
brought
the
switches
back
to
Sweden
snakes
on
a
plane
Ich
brachte
die
Schalter
zurück
nach
Schweden,
Schlangen
im
Flugzeug
See
that
boy
and
catch
fire
like
the
fucking
hunger
games
Sehe
den
Jungen
und
fange
Feuer
wie
die
verdammten
Hungerspiele
His
crib
got
riddled
up
with
bullets.
All
he
said
was
one
name.
Sein
Haus
wurde
von
Kugeln
durchlöchert.
Alles,
was
er
sagte,
war
ein
Name.
I'll
go
vehicle
or
manslaughter
on
that
biker
gang
Ich
werde
Fahrzeug-
oder
Totschlag
an
dieser
Biker-Gang
begehen
I
let
this
chopper
eat
like
Joey
Chestnut
because
it's
a
Glizzy
Ich
lasse
diesen
Chopper
fressen
wie
Joey
Chestnut,
weil
es
ein
Glizzy
ist
That's
my
wodie
that's
my
dreidel
that's
my
motherfucking
twizzy
Das
ist
mein
Wodie,
das
ist
mein
Dreidel,
das
ist
mein
verdammter
Twizzy
He
don't
like
you
then
this
chopper
make
him
hit
the
Griddy
Wenn
er
dich
nicht
mag,
dann
lässt
dieser
Chopper
ihn
den
Griddy
machen
I'm
bout
to
pull
up
on
his
ass
yeat
yah
Finna
get
busy
Ich
bin
dabei,
bei
ihm
aufzutauchen,
yeat,
ja,
werde
gleich
beschäftigt
sein
I
used
to
work
at
Lowe's
Ich
habe
früher
bei
Lowe's
gearbeitet
But
now
I'm
dropping
low's
Aber
jetzt
lasse
ich
die
Preise
fallen
Open
fracture
on
the
Glock.
It
came
with
a
mother
fucking
bone
Offener
Bruch
an
der
Glock.
Sie
kam
mit
einem
verdammten
Knochen
He
a
bug
he
won't
last
let's
resort
I'm
about
to
pop
a
roach
Er
ist
ein
Käfer,
er
wird
nicht
lange
durchhalten,
lass
uns
zum
Ausweg
greifen,
ich
werde
gleich
eine
Kakerlake
zerquetschen
Salt
life
I
left
them
briny
deep
and
then
I
docked
the
boat,
fuck
Salziges
Leben,
ich
ließ
sie
salzig
tief
zurück
und
dockte
dann
das
Boot
an,
verdammt
I'm
touching
Bread
I
got
the
cheese
touch
Greg
Heffley
Ich
berühre
Brot,
ich
habe
die
Käse-Berührung,
Greg
Heffley
She
said
I'm
a
G
I'm
in
the
shower
getting
Becky
Sie
sagte,
ich
bin
ein
G,
ich
bin
unter
der
Dusche
und
kriege
Becky
Name
the
Draco
Austin
it
got
powers,
and
it's
hefty
Nenne
den
Draco
Austin,
er
hat
Kräfte
und
ist
wuchtig
Send
that
boy
to
Mars
oh
that's
what
I
like
but
it
ain't
Pepsi
Schick
den
Jungen
zum
Mars,
oh,
das
mag
ich,
aber
es
ist
kein
Pepsi
If
looks
could
kill,
then
I'll
destroy
him
and
I'll
do
it
by
my
lonely
Wenn
Blicke
töten
könnten,
dann
werde
ich
ihn
zerstören,
und
zwar
ganz
allein
Suite
life,
I'm
about
to
pass
the
blunt
to
Mr.
Mosby
Suite
Life,
ich
bin
dabei,
den
Blunt
an
Mr.
Mosby
weiterzugeben
He
was
dumping
in
drive
I
call
him
wonton,
Tony.
Er
hat
im
Drive
gedumpt,
ich
nenne
ihn
Wonton,
Tony.
Want
him
dead
or
alive
I'm
talking
Jon
Bon
Jovi.
Will
ihn
tot
oder
lebendig,
ich
rede
von
Jon
Bon
Jovi.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinten Hofman, Benjamin Landy Pavlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.