Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami Rainbows
Miami Regenbogen
He
caught
a
Rico
did
em
nasty.
Let
my
people
go
like
pharaoh
Er
hat
einen
Rico
gefangen
und
es
ihm
übel
mitgespielt.
Lass
mein
Volk
ziehen,
wie
Pharao
Peeled
off,
spinning
in
reverse,
that's
a
fakie
Caballero
Abgehauen,
rückwärts
gedreht,
das
ist
ein
Fakie
Caballero
The
air
quality
ain't
good
it's
heavy
smoke
like
the
Valero
Die
Luftqualität
ist
nicht
gut,
es
ist
schwerer
Rauch
wie
bei
Valero
I'm
in
the
hills
with
that
Tommy
with
that
Tommy
no
Guerrero
Ich
bin
in
den
Hügeln
mit
dem
Tommy,
mit
dem
Tommy,
nicht
Guerrero
And
I
was
at
the
bus
stop
like
a
scarecrow
Und
ich
war
an
der
Bushaltestelle
wie
eine
Vogelscheuche
She
got
expensive
taste
so
I
bought
her
bone
marrow
Sie
hat
einen
teuren
Geschmack,
also
habe
ich
ihr
Knochenmark
gekauft
Life
ain't
tied
with
a
bow
no
following
the
arrow
Das
Leben
ist
nicht
mit
einer
Schleife
gebunden,
folge
nicht
dem
Pfeil
I'm
from
Broward
but
I'll
go
MIA
come
and
grab
a
mango
Ich
komme
aus
Broward,
aber
ich
gehe
nach
MIA,
komm
und
hol
dir
eine
Mango
I'm
feeling
lucky
meet
me
at
the
end
of
the
rainbow
Ich
fühle
mich
glücklich,
triff
mich
am
Ende
des
Regenbogens
Her
pussy
hot
pink
hubba
Bubba
this
ain't
no
flamingo
Ihre
Muschi
ist
pink,
Hubba
Bubba,
das
ist
kein
Flamingo
I
ain't
double
R
I'm
tryna
be
a
starr
like
I'm
Ringo
Ich
bin
kein
Doppel-R,
ich
versuche
ein
Star
zu
sein,
wie
Ringo
I'm
a
big
Jew
I
don't
hang
around
gringos
Ich
bin
ein
großer
Jude,
ich
hänge
nicht
mit
Gringos
rum
This
ain't
a
game
but
life
a
maze,
so
I
forever
Pac-Man
Das
ist
kein
Spiel,
aber
das
Leben
ist
ein
Labyrinth,
also
bin
ich
für
immer
Pac-Man
Sonic
adventure
I'm
bussin
back
at
Dr.
eggman
Sonic
Adventure,
ich
schieße
zurück
auf
Dr.
Eggman
I
keep
a
fish
stick
on
me
Wakodahatchee
Wetlands
Ich
habe
immer
einen
Fischstab
dabei,
Wakodahatchee
Wetlands
And
my
chain
XXL
I'm
feelin
fresh
man
Und
meine
Kette
XXL,
ich
fühle
mich
frisch,
Mann
And
my
pockets
steady
I
might
buy
a
home
in
Redlands
Und
meine
Taschen
sind
voll,
ich
könnte
mir
ein
Haus
in
Redlands
kaufen
And
he
think
he
made
a
steel
fill
em
up
with
lead
then
Und
er
denkt,
er
hat
Stahl
gemacht,
dann
füll
ihn
mit
Blei
I
ran
away
from
that
cougar
I'm
the
gingerbread
man
Ich
bin
vor
diesem
Puma
weggelaufen,
ich
bin
der
Lebkuchenmann
I
fuck
with
trap
he
up
road
he
got
it
off
of
the
land
Ich
habe
mit
Trap
zu
tun,
er
ist
auf
der
Straße,
er
hat
es
vom
Land
I'm
in
Carol
city
pop
out
with
my
dog
like
the
Raider
Klan
Ich
bin
in
Carol
City,
tauche
auf
mit
meinem
Hund,
wie
der
Raider
Klan
Catch
them
boys
loafin
I'm
at
your
door
like
who
is
the
bakers
man
Erwische
die
Jungs
beim
Rumhängen,
ich
bin
an
deiner
Tür,
als
wär
ich
der
Bäckermann
Tooly
on
me
I'm
a
pro
I
don't
use
Ableton
Werkzeug
dabei,
ich
bin
ein
Profi,
ich
benutze
Ableton
nicht
I'm
getting
in
the
club
and
I
put
it
in
my
shoe
Ich
gehe
in
den
Club
und
stecke
es
in
meinen
Schuh
Got
it
out
the
mud
and
I
put
it
on
my
jew
Habe
es
aus
dem
Schlamm
geholt
und
meinem
Schmuck
hinzugefügt
Sheisty
had
a
vision
we
used
to
call
each
other
JewPac
Sheisty
hatte
eine
Vision,
wir
nannten
uns
gegenseitig
JewPac
I
ain't
waiting
for
no
stamp
for
all
the
times
that
I
saved
coupons
Ich
warte
nicht
auf
eine
Briefmarke
für
all
die
Male,
die
ich
Coupons
gespart
habe
Don't
give
a
fuck
about
what
you
want
Scheiß
drauf,
was
du
willst
Cord
in
my
pant
wit
luh
roy
no
corduroys
Kordel
in
meiner
Hose
mit
Luh
Roy,
keine
Cordhosen
Hoppin
out
on
feet
you
know,
I
like
to
run
a
relay
boy
Springe
raus,
du
weißt,
ich
laufe
gerne
Staffellauf,
Junge
Did
you
just
peep
that
I'm
a
Beamer
boy?
Hast
du
gerade
gesehen,
dass
ich
ein
Beamer-Boy
bin?
Fish
in
my
crib
and
they
koi
Fische
in
meiner
Bude
und
sie
sind
Koi
100
round
drums
I
like
making
noise
100-Schuss-Magazine,
ich
mache
gerne
Lärm
I
put
metal
in
your
mouth
and
that's
not
alloy
Ich
stecke
dir
Metall
in
den
Mund
und
das
ist
keine
Legierung
24K
bite
down
I'm
a
big
boy
24K,
beiß
zu,
ich
bin
ein
großer
Junge
And
I
keep
the
carbon
I
dont
sip
la
Croix
Und
ich
behalte
den
Kohlenstoff,
ich
trinke
kein
La
Croix
I
might
paint
the
city
red
no
Chamoy
Ich
könnte
die
Stadt
rot
anmalen,
kein
Chamoy
I
was
in
the
rats
mouth
skating
with
Mccoy
Ich
war
im
Rattenmaul
und
skatete
mit
Mccoy
Derek
Cabrera
Street
dreams
but
I
am
not
Troy
Derek
Cabrera
Street
Dreams,
aber
ich
bin
nicht
Troy
Passing
flyers
out
in
in
la
ray
not
Coi
Verteile
Flyer
in
La
Ray,
nicht
Coi
And
all
my
money
green
I'm
getting
bok
choy
Und
all
mein
Geld
ist
grün,
ich
hole
mir
Bok
Choy
A
couple
months
ago
I
was
unemployed
Vor
ein
paar
Monaten
war
ich
arbeitslos
I'll
beat
a
Cracka
ass
Ich
werde
einem
Cracker
in
den
Arsch
treten
Oscar
de
la
Hoya
Oscar
de
la
Hoya
Prehistoric
yah
this
shit
gets
metaphoric
Prähistorisch,
ja,
das
wird
metaphorisch
Tis
the
season
pull
up
and
I'll
bring
the
flavor
like
McCormick
Es
ist
die
Jahreszeit,
komm
vorbei
und
ich
bringe
den
Geschmack,
wie
McCormick
Metamorphosis
I'm
from
the
crib
don't
get
stung
by
a
hornet
Metamorphose,
ich
komme
aus
der
Bude,
lass
dich
nicht
von
einer
Hornisse
stechen
They
say
storms
don't
last
forever
Sie
sagen,
Stürme
dauern
nicht
ewig
Once
it
starts
I'm
heading
towards
it
Sobald
es
anfängt,
gehe
ich
darauf
zu
This
dat
fye
fasho
Das
ist
auf
jeden
Fall
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chidi Osondu, Jacob Sclaver, Schuyler Anderson, Benjamin Pavlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.