Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke to the Garden
Rauch in den Garten
Stuck
inside
a
cloud,
I'm
here
till
it
Darkens
Gefangen
in
einer
Wolke,
ich
bleibe
hier,
bis
es
dunkler
wird
It'll
darken
whoah
ohhhh
Es
wird
dunkler,
whoah
ohhhh
To
help
me
ease
the
pain
I'm
bringing
smoke
to
the
garden
Um
mir
den
Schmerz
zu
lindern,
bringe
ich
Rauch
in
den
Garten
To
the
garden
In
den
Garten
Call
my
brother
with
that
beam.
He
got
aim
like
a
marksman
Ruf
meinen
Bruder
mit
dem
Strahler
an.
Er
zielt
wie
ein
Scharfschütze
Like
a
marksman
Wie
ein
Scharfschütze
Just
a
teen
Nur
ein
Teenager
My
words
were
filled
with
pain
won't
wait
till
they
Hearken
Meine
Worte
waren
voller
Schmerz,
ich
warte
nicht,
bis
sie
erhört
werden
Til
they
hearken
Bis
sie
erhört
werden
In
the
trees
like
a
vampire,
Ken
Carson
In
den
Bäumen
wie
ein
Vampir,
Ken
Carson
She
gon
lead
me
to
the
spring
like
a
dang
tarpon
Sie
wird
mich
zur
Quelle
führen,
wie
ein
verdammter
Tarpon
And
that
metal
on
my
hip
I
don't
know
spartan
Und
das
Metall
an
meiner
Hüfte,
ich
weiß
nicht,
Spartan
Nine
on
me
racing
to
that
cheese
I'm
not
Kyle
Larson
Neun
auf
mir,
die
zum
Käse
rasen,
ich
bin
nicht
Kyle
Larson
They
sipping
seltzer
water
nah
I
really
keep
the
carbon
Sie
schlürfen
Selters,
nein,
ich
bleibe
beim
Sprudel
I
grew
up
in
that
salt
water.
I'm
a
Florida
Marlin
Ich
bin
in
diesem
Salzwasser
aufgewachsen.
Ich
bin
ein
Florida
Marlin
What
doesn't
kill
you
only
makes
you
stronger
Kelly
Clarkson
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
nur
stärker,
Kelly
Clarkson
Fuck
a
opp
survival
of
the
fittest
I
feel
like
Charles
Darwin
Scheiß
auf
einen
Gegner,
Überleben
des
Stärkeren,
ich
fühle
mich
wie
Charles
Darwin
Lack
of
iron
he
ain't
got
no
pole
Eisenmangel,
er
hat
keine
Waffe
Somebody
get
him
one
that
boy
anemic,
anemic
Jemand
sollte
ihm
eine
besorgen,
der
Junge
ist
anämisch,
anämisch
And
they
just
tried
to
follow
me
back
home
Und
sie
haben
gerade
versucht,
mir
nach
Hause
zu
folgen
I
pop
out
on
them
people
leave
them
speechless
Ich
tauche
bei
ihnen
auf
und
lasse
sie
sprachlos
zurück
Stuck
inside
a
cloud,
I'm
here
till
it
Darkens
Gefangen
in
einer
Wolke,
ich
bleibe
hier,
bis
es
dunkler
wird
It'll
darken
whoah
ohhhh
Es
wird
dunkler,
whoah
ohhhh
To
help
me
ease
the
pain
I'm
bringing
smoke
to
the
garden
Um
mir
den
Schmerz
zu
lindern,
bringe
ich
Rauch
in
den
Garten
To
the
garden
In
den
Garten
Call
my
brother
with
that
beam.
He
got
aim
like
a
marksman
Ruf
meinen
Bruder
mit
dem
Strahler
an.
Er
zielt
wie
ein
Scharfschütze
Like
a
marksman
Wie
ein
Scharfschütze
Just
a
teen
Nur
ein
Teenager
My
words
were
filled
with
pain
won't
wait
till
they
Hearken
Meine
Worte
waren
voller
Schmerz,
ich
warte
nicht,
bis
sie
erhört
werden
Til
they
hearken
Bis
sie
erhört
werden
I
bottle
shit
and
keep
it
cool
and
tote
that
metal
like
a
yeti
Ich
verdränge
Dinge,
bleibe
cool
und
trage
das
Metall
wie
ein
Yeti
43
came
out
the
50
richer
man
but
I
ain't
petty
43
kam
aus
den
50,
reicher
Mann,
aber
ich
bin
nicht
kleinlich
I'm
pokin
windows
while
they're
home
full
house
hey
Jesse
Ich
schaue
durch
Fenster,
während
sie
zu
Hause
sind,
volles
Haus,
hey
Jesse
They
thought
I
was
a
con.
I'm
getting
fetti
no
confetti.
Sie
dachten,
ich
wäre
ein
Betrüger.
Ich
werde
reich,
kein
Konfetti.
Uhhhh
uhhhhhhhh
uh
uh
Uhhhh
uhhhhhhhh
uh
uh
Uhhhh
uhhhhh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uhhhh
uh
uh
uh
uhhhh
uh
uhh
Uhhhh
uhhhhh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uhhhh
uh
uh
uh
uhhhh
uh
uhh
Stuck
inside
a
cloud,
I'm
here
till
it
Darkens
Gefangen
in
einer
Wolke,
ich
bleibe
hier,
bis
es
dunkler
wird
It'll
darken
whoah
ohhhh
Es
wird
dunkler,
whoah
ohhhh
To
help
me
ease
the
pain
I'm
bringing
smoke
to
the
garden
Um
mir
den
Schmerz
zu
lindern,
bringe
ich
Rauch
in
den
Garten
To
the
garden
In
den
Garten
Call
my
brother
with
that
beam.
He
got
aim
like
a
marksman
Ruf
meinen
Bruder
mit
dem
Strahler
an.
Er
zielt
wie
ein
Scharfschütze
Like
a
marksman
Wie
ein
Scharfschütze
Just
a
teen
Nur
ein
Teenager
My
words
were
filled
with
pain
won't
wait
till
they
Hearken
Meine
Worte
waren
voller
Schmerz,
ich
warte
nicht,
bis
sie
erhört
werden
Til
they
hearken
Bis
sie
erhört
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Gelbard, Benjamin Landy Pavlon, Brenden Murray, Garrett Adamo, Kyle Lathan, Nikolaos Grivellas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.