BLP KOSHER feat. DJ Premier - Endless (feat. DJ Premier) - перевод текста песни на немецкий

Endless (feat. DJ Premier) - DJ Premier , BLP KOSHER перевод на немецкий




Endless (feat. DJ Premier)
Endless (feat. DJ Premier)
I was walking with a limp from landing primo
Ich humpelte, weil ich Primo gelandet bin,
Now I'm in the Stu with preem
Jetzt bin ich mit Preem im Studio.
Dreidels rules everything around me that bitch a D.R.E.A.M
Dreidels regieren alles um mich herum, diese Schlampe ist ein D.R.E.A.M
I met a pastor on the train. He tried to sell that boy a dream.
Ich traf einen Pastor im Zug. Er versuchte, diesem Jungen einen Traum zu verkaufen.
He talking to them pagans then he disappeared on Halloween
Er spricht mit diesen Heiden und verschwindet dann an Halloween.
My dog in London off a pill I'm trying to look for Mr. Bean
Mein Kumpel in London ist auf einer Pille, ich versuche, nach Mr. Bean Ausschau zu halten.
Calf steppin imma fiend
Wadenschritte, ich bin ein Freak,
Hyper pop it make me lean
Hyper Pop, es macht mich schlank.
I had to toss the magazine now we on the magazine
Ich musste das Magazin wegwerfen, jetzt sind wir im Magazin.
If I had a time machine, I'd meet with guru as a teen
Wenn ich eine Zeitmaschine hätte, würde ich Guru als Teenager treffen.
Puffing, enemies getting more than high
Paffen, Feinde werden mehr als high,
And I might stop a killing I feel like Mordechai
Und ich könnte ein Töten stoppen, ich fühle mich wie Mordechai.
Why do they hate moralize?
Warum hassen sie es zu moralisieren?
Evil, inside to mortalize
Das Böse im Inneren zu vermenschlichen,
I see it in their mortal eyes
Ich sehe es in ihren sterblichen Augen.
Talking is cheap, but I don't wanna waste breath
Reden ist billig, aber ich will keinen Atem verschwenden,
But It cost way more to lie
Aber Lügen kostet viel mehr.
Dancing with the devil got normalized
Mit dem Teufel zu tanzen wurde normalisiert,
Fitting right in they got normal eyes
Sie passen sich an, sie haben normale Augen,
Telling me to vote for the normal guy
Sie sagen mir, ich soll den normalen Typen wählen.
What about the people at the borderline
Was ist mit den Leuten an der Grenze?
I don't even have no sword to fight
Ich habe nicht mal ein Schwert zum Kämpfen,
And everybody around me sort of fried
Und alle um mich herum sind irgendwie durchgebrannt,
But all the money look like Coraline
Aber das ganze Geld sieht aus wie Coraline.
I'm on a cruise no Florida Georgia Line
Ich bin auf einer Kreuzfahrt, keine Florida Georgia Line.
I'm a go wear The chain for my big brother cause he letting it hail
Ich werde die Kette für meinen großen Bruder tragen, weil er sie hageln lässt, Süße.
Anybody else would've been competitive, he ain't letting me fail
Jeder andere wäre wettbewerbsorientiert gewesen, er lässt mich nicht scheitern.
Shadow boxing turned into bloody knuckles
Schattenboxen wurde zu blutigen Knöcheln,
Now they tucking they tails.
Jetzt ziehen sie ihre Schwänze ein.
Lost a brother we could've went down the wrong road
Wir haben einen Bruder verloren, wir hätten den falschen Weg einschlagen können,
But we did prevail
Aber wir haben uns durchgesetzt.
I had a change in heart for this
Ich hatte eine Herzensänderung deswegen,
But I still connect the kit
Aber ich verbinde immer noch das Kit.
Glock arrest the narcissists
Glock verhaftet die Narzissten,
Strapped at shows in Connecticut
Bei Shows in Connecticut angeschnallt,
Everybody gon lack some no deficit
Jeder wird etwas vermissen, kein Defizit,
Fucking up a crib he ain't got no etiquette
Er versaut eine Bude, er hat keine Etikette,
And I got the metal I'm a gold medalist
Und ich habe das Metall, ich bin ein Goldmedaillengewinner,
I never think that I'd be with a veterans
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit Veteranen zusammen sein würde.





Авторы: Christopher Martin, Brady Watt, Benjamin Landy Pavlon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.