Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thai
food
I
paint
the
city
red
and
shoot
shit
like
I'm
Curry
Thai-Essen,
ich
male
die
Stadt
rot
an
und
schieße
rum,
als
wäre
ich
Curry
The
way
I
rap,
Helen
Keller
probably
fucking
heard
me
So
wie
ich
rappe,
hat
Helen
Keller
mich
wahrscheinlich
verdammt
nochmal
gehört
40
out
the
gate
came
out
the
roof
that
demolition
derby
40
aus
dem
Tor
kam
aus
dem
Dach,
dieses
Demolition
Derby
DemaGorgon
out
the
drac
that's
a
big
ass
dirty
30
DemaGorgon
aus
dem
Drac,
das
ist
ein
verdammt
großer,
schmutziger
30er
He
wants
smoke
surround
that
boy
with
water
Er
will
Rauch,
umgib
diesen
Jungen
mit
Wasser
Come
to
the
peninsula
Komm
auf
die
Halbinsel
I
used
to
sin
but
now
my
life
a
movie
I
don't
wanna
sin
no
more
Ich
habe
früher
gesündigt,
aber
jetzt
ist
mein
Leben
ein
Film,
ich
will
nicht
mehr
sündigen
I
got
them
tired
of
that
lil
gas,
ashing
Nazis
in
the
cup
Ich
habe
sie
satt
von
diesem
kleinen
Gas,
verasche
Nazis
in
der
Tasse
They
say
JewPac
back
hit
em
up
Sie
sagen,
JewPac
ist
zurück,
schlag
sie
zusammen
Extendo
came
from
Houston
Extendo
kam
aus
Houston
Everything
is
bigger
in
Texas.
Alles
ist
größer
in
Texas.
Bending
all
these
fuck
crackas
block
like
it's
perplexus
Biege
all
diese
verdammten
Crack-Brüder,
Block
wie
es
Perplexus
ist
Every
man
for
themselves,
so
why
do
you
think
my
chopper
sexist
Jeder
Mann
für
sich
selbst,
also
warum
denkst
du,
ist
mein
Chopper
sexistisch?
I
could
shoot
all
them
boys,
no
court
cause
I'm
a
wet
this
Ich
könnte
all
diese
Jungs
erschießen,
kein
Gericht,
denn
ich
werde
das
nass
machen
I'll
grab
the
Visa
card
then
I
peel
the
car
Ich
schnappe
mir
die
Visa-Karte
und
dann
schäle
ich
das
Auto
Zack
put
ice
around
my
neck
I
guess
I'm
about
to
bia
star
Zack
legt
Eis
um
meinen
Hals,
ich
schätze,
ich
werde
bald
ein
Bia-Star
And
when
I
teach
these
people
how
to
step
Und
wenn
ich
diesen
Leuten
beibringe,
wie
man
steppt,
They
spread
their
feet
apart
spreizen
sie
ihre
Füße
Op
whores
I
see
them
through
a
scope
they're
wearing
leotards
Op-Huren,
ich
sehe
sie
durch
ein
Zielfernrohr,
sie
tragen
Trikots
Brother
of
a
villain
Bruder
eines
Bösewichts
The
rap
reptilian
Das
Rap-Reptil
Tried
to
sit
me
down.
I'm
jumping
over
benches
Stevie
Williams
Versuchte
mich
hinzusetzen.
Ich
springe
über
Bänke,
Stevie
Williams
Laying
on
my
ops
for
all
the
times,
I
napped
inside
pavilions
Liege
auf
meinen
Ops
für
all
die
Male,
die
ich
in
Pavillons
geschlafen
habe
If
I
don't
like
what's
on
the
table,
then
I
flip
it
Keenan
Milton
Wenn
mir
nicht
gefällt,
was
auf
dem
Tisch
liegt,
dann
drehe
ich
ihn
um,
Keenan
Milton
This
Glock
go
Yoda
lay
he
who
Diese
Glock
geht
Yoda,
lege
ihn
nieder
But
I
ain't
Amish
Ashkenazi
Aber
ich
bin
kein
Amish,
Ashkenazi
Yeah,
that
30
on
my
hip
it
stuck
to
me
like
it's
expoxy
Ja,
diese
30
an
meiner
Hüfte,
sie
klebt
an
mir
wie
Epoxid
Her
daddy
hate
who
I'm
smoking
dead
ass
Nazis
Ihr
Vater
hasst,
wen
ich
rauche,
tote
Nazis
There's
security
at
the
gate,
but
ain't
nobody
they
gonna
stop
me
Es
gibt
Sicherheit
am
Tor,
aber
niemand
wird
mich
aufhalten
Them
boys
folded
I
could
crack
them
like
an
egg
Diese
Jungs
haben
sich
zusammengefaltet,
ich
könnte
sie
wie
ein
Ei
zerbrechen
But
omelette
them
slide
Aber
Omelett,
lass
sie
gleiten
Anti-dreidel
Judaphobic
get
they
ass
desensitized
Anti-Dreidel,
Judaphob,
lass
ihren
Arsch
desensibilisieren
Tell
the
ops
I'm
about
to
bust
your
ass
you
need
exercise
Sag
den
Ops,
ich
werde
deinen
Arsch
aufreißen,
du
brauchst
Bewegung
Opp
hoes
I'm
going
Kevin
Gates
they
call
it
Op-Hoes,
ich
gehe
Kevin
Gates,
sie
nennen
es
It's
been
a
lot
on
my
plate
it's
time
to
do
the
dishes
Es
war
viel
auf
meinem
Teller,
es
ist
Zeit,
den
Abwasch
zu
machen
It's
gon
be
a
whole
lotta
traffic
on
that
road
to
riches
Es
wird
eine
Menge
Verkehr
auf
dieser
Straße
zum
Reichtum
geben
I
left
the
hize
wit
the
rod
but
ain't
full
no
bucket
up
with
fishes
Ich
habe
das
Haus
mit
der
Rute
verlassen,
aber
keinen
Eimer
voller
Fische
Every
bitch
I
come
cross
gon
tote
a
broom
Jede
Schlampe,
die
ich
treffe,
wird
einen
Besen
tragen
But
I
don't
deal
with
witches
Aber
ich
habe
nichts
mit
Hexen
zu
tun
My
main
man
just
got
jammed
for
a
first
degree
Mein
Hauptmann
wurde
gerade
wegen
eines
Vergehens
ersten
Grades
verhaftet
It's
just
me
and
BLP
bae
keep
it
G
is
you
gon
keep
it
P
Es
sind
nur
ich
und
BLP,
Baby,
bleib
G,
wirst
du
P
bleiben?
He
dont
wanna
rap
just
wanna
spin
like
a
DVD
Er
will
nicht
rappen,
will
sich
nur
drehen
wie
eine
DVD
I'm
at
the
round
table
once
you
stable
you
can
eat
with
me
Ich
bin
am
runden
Tisch,
sobald
du
stabil
bist,
kannst
du
mit
mir
essen
Deerfield
beach
we
bout
to
kick
the
door
Deerfield
Beach,
wir
werden
die
Tür
eintreten
Them
bowls
went
to
stanking
up
the
place
put
them
in
the
floor
Diese
Schüsseln
haben
angefangen,
den
Ort
zu
verstinken,
stell
sie
auf
den
Boden
Jetlag
done
stomped
an
air
tag
on
my
favorite
hoe
Jetlag
hat
meiner
Lieblingshure
einen
AirTag
verpasst
She
be
tripping
when
i
come
around
glitching
make
me
want
her
moe
Sie
flippt
aus,
wenn
ich
vorbeikomme,
glitcht,
bringt
mich
dazu,
sie
mehr
zu
wollen
We
got
that
shit
for
sale
what
you
want
a
flow?
Wir
haben
das
Zeug
zum
Verkauf,
was
willst
du,
einen
Flow?
I'm
wit
my
favorite
Jew
if
you
ain't
know
now
I
bet
you
know
Ich
bin
mit
meinem
Lieblingsjuden,
wenn
du
es
nicht
wusstest,
jetzt
weißt
du
es
bestimmt
Everytime
we
get
the
ball
I
call
a
play
and
let
my
jew
score
Jedes
Mal,
wenn
wir
den
Ball
bekommen,
rufe
ich
ein
Spiel
und
lasse
meinen
Juden
punkten
They
gon
remember
us
for
years
for
how
we
write
like
edgar
allen
poe
Sie
werden
sich
jahrelang
an
uns
erinnern,
dafür,
wie
wir
schreiben,
wie
Edgar
Allan
Poe
Them
boys,
Edgar,
Allan
Poe
ass
jit
this
ain't
a
pun
Diese
Jungs,
Edgar,
Allan
Poe,
verdammter
Wicht,
das
ist
kein
Wortspiel
I
know
nothing
about
the
NRA
but
I
still
keep
a
gun
Ich
weiß
nichts
über
die
NRA,
aber
ich
habe
immer
noch
eine
Waffe
I'm
from
exit
42
but
rock
out
like
sum
41
Ich
komme
von
Ausfahrt
42,
rocke
aber
ab
wie
Sum
41
I
took
a
L,
but
now
that
boy
a
W
man
he
fucking
won
Ich
habe
ein
L
genommen,
aber
jetzt
ist
dieser
Junge
ein
W-Mann,
er
hat
verdammt
nochmal
gewonnen
Potato
on
the
chop
tell
them
I
love
you
a
latke
Kartoffel
auf
dem
Chop,
sag
ihnen,
ich
liebe
dich,
Latke
This
is
my
third
time
back
around.
I
hit
the
curve
like
Sammy
Baca
Das
ist
mein
drittes
Mal
hier,
ich
nehme
die
Kurve
wie
Sammy
Baca
Pray
I
won't
have
to
release
trying
to
release
my
inner
chakra
Bete,
dass
ich
nicht
loslassen
muss,
versuche,
mein
inneres
Chakra
zu
befreien
Hit
them
roaches
with
them
raise
and
watch
them
Scat
la
Cucaracha
Schlag
diese
Kakerlaken
mit
diesen
Rochen
und
sieh
zu,
wie
sie
La
Cucaracha
verschwinden
Yea
cross
da
pier
off
42
you
know
how
we
do
Ja,
über
den
Pier
von
42,
du
weißt,
wie
wir
es
machen
I
don't
even
gotta
touch
my
old
stash
all
that
money
new
Ich
muss
nicht
mal
meinen
alten
Vorrat
anrühren,
all
das
Geld
ist
neu
Rockafella
I'm
tryna
go
platinum
just
like
DJ
Clue
Rockafella,
ich
versuche
Platin
zu
gehen,
genau
wie
DJ
Clue
Penthouse
floor
you
got
a
dough
then
you
can
pick
a
view
Penthouse-Etage,
wenn
du
Geld
hast,
kannst
du
dir
eine
Aussicht
aussuchen
Ain't
tryna
get
no
papercuts
u
better
off
using
da
money
counter
Versuche
nicht,
dich
zu
schneiden,
benutz
lieber
den
Geldzähler
He
aint
follow
through
with
his
move
I
hit
him
with
a
counter
Er
hat
seinen
Zug
nicht
durchgezogen,
ich
habe
ihn
mit
einem
Konter
gekontert
Your
wrist
game
weak
drop
a
onion
bet
my
cookie
rounder
Dein
Handgelenkspiel
ist
schwach,
wirf
eine
Zwiebel,
wette,
mein
Keks
ist
runder
If
you
aint
asking
41
or
42
then
you
a
out
of
towner
Wenn
du
nicht
nach
41
oder
42
fragst,
dann
bist
du
ein
Auswärtiger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Morgan, Benjamin Landy Pavlon, Daniel Gaglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.