Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayo,
run
it
up,
Rami)
(Ayo,
mach
lauter,
Rami)
(Ki,
you
cooked
this?)
(Ki,
hast
du
das
gekocht?)
I
feel
like
Dwayne
the
Rock,
Johnson
\u0026
Johnson
shots
Ich
fühle
mich
wie
Dwayne
the
Rock,
Johnson
& Johnson
Schüsse
He
work
with
troll,
I
call
him
pigs
in
a
blanket
'cause
he
got
dropped
Er
arbeitet
mit
Trollen,
ich
nenne
ihn
Schweine
im
Schlafrock,
weil
er
fallen
gelassen
wurde
I
used
to
look
out
for
them
boys,
but
now
they
mad
I'm
'bout
to
pop
Ich
habe
mich
früher
um
diese
Jungs
gekümmert,
aber
jetzt
sind
sie
sauer,
dass
ich
kurz
davor
bin,
berühmt
zu
werden
These
people
woke
for
nothin',
they
don't
take
no
action,
only
talk
Diese
Leute
sind
umsonst
aufgewacht,
sie
handeln
nicht,
sie
reden
nur
I
feel
like
Dwayne
the
Rock,
Johnson
\u0026
Johnson
shots
Ich
fühle
mich
wie
Dwayne
the
Rock,
Johnson
& Johnson
Schüsse
He
work
with
troll,
I
call
him
pigs
in
a
blanket
'cause
he
got
dropped
Er
arbeitet
mit
Trollen,
ich
nenne
ihn
Schweine
im
Schlafrock,
weil
er
fallen
gelassen
wurde
I
used
to
look
out
for
them
boys,
but
now
they
mad
I'm
'bout
to
pop
Ich
habe
mich
früher
um
diese
Jungs
gekümmert,
aber
jetzt
sind
sie
sauer,
dass
ich
kurz
davor
bin,
berühmt
zu
werden
These
people
woke
for
nothin',
they
don't
take
no
action,
only
talk
Diese
Leute
sind
umsonst
aufgewacht,
sie
handeln
nicht,
sie
reden
nur
Steppin'
in
my
moccasins,
but
I
don't
fuck
with
snakes
Ich
trete
in
meine
Mokassins,
aber
ich
mache
nicht
mit
Schlangen
rum
I
used
to
sin,
but
I
won't
mock
a
sin,
I
pray
for
better
days
Ich
habe
früher
gesündigt,
aber
ich
werde
eine
Sünde
nicht
verspotten,
ich
bete
für
bessere
Tage
The
opps
gone,
they
had
to
relocate
Die
Gegner
sind
weg,
sie
mussten
umziehen
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I,
they
left
the
Sunshine
State
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I,
sie
haben
den
Sunshine
State
verlassen
Beef,
I
jerk
the
wheel
and
I
buck
the
Jack
Link
and
I
rip
'em
Beef,
ich
reiße
das
Steuer
rum
und
ich
schnalle
den
Jack
Link
ab
und
zerreiße
sie
Ayy,
bruh,
I
go
ham
and
I
link
'em,
ayy,
bruh,
I
go
ham,
Lincoln
Ayy,
Bruder,
ich
gehe
aufs
Ganze
und
verbinde
sie,
ayy,
Bruder,
ich
gehe
aufs
Ganze,
Lincoln
Sassy
opps,
I
leave
a
tip
and
I
tip
a
ton,
no
London
Tipton
Freche
Gegner,
ich
gebe
ein
Trinkgeld
und
ich
gebe
eine
Tonne
Trinkgeld,
keine
London
Tipton
Fuck
that
trailer
park,
I'll
start
an
earthquake,
no
survivin'
a
visit
Scheiß
auf
diesen
Trailerpark,
ich
werde
ein
Erdbeben
auslösen,
kein
Besuch
wird
überlebt
You
push
mongo,
I
push
P's,
you
could
kiss
that
chain
goodbye
Du
schiebst
Mongo,
ich
schiebe
P's,
du
kannst
dich
von
dieser
Kette
verabschieden
Them
boys
flaggin',
Rob
Dyrdek,
I'm
speakin'
facts,
they
fantasize
Diese
Jungs
flaggen,
Rob
Dyrdek,
ich
spreche
Fakten,
sie
fantasieren
I
see
an
opp
and
I
put
that
boy
on
Hall
of
Meat,
that
cracker
died
Ich
sehe
einen
Gegner
und
ich
bringe
diesen
Jungen
in
die
Hall
of
Meat,
dieser
Cracker
ist
gestorben
And
that
ain't
J,
don't
throw
it
up,
you
broke
the
code,
disqualified
Und
das
ist
nicht
J,
wirf
es
nicht
hoch,
du
hast
den
Code
gebrochen,
disqualifiziert
I
feel
like
Dwayne
the
Rock,
Johnson
\u0026
Johnson
shots
Ich
fühle
mich
wie
Dwayne
the
Rock,
Johnson
& Johnson
Schüsse
He
work
with
troll,
I
call
him
pigs
in
a
blanket
'cause
he
got
dropped
Er
arbeitet
mit
Trollen,
ich
nenne
ihn
Schweine
im
Schlafrock,
weil
er
fallen
gelassen
wurde
I
used
to
look
out
for
them
boys,
but
now
they
mad
I'm
'bout
to
pop
Ich
habe
mich
früher
um
diese
Jungs
gekümmert,
aber
jetzt
sind
sie
sauer,
dass
ich
kurz
davor
bin,
berühmt
zu
werden
These
people
woke
for
nothin',
they
don't
take
no
action,
only
talk
Diese
Leute
sind
umsonst
aufgewacht,
sie
handeln
nicht,
sie
reden
nur
I
feel
like
Dwayne
the
Rock,
Johnson
\u0026
Johnson
shots
Ich
fühle
mich
wie
Dwayne
the
Rock,
Johnson
& Johnson
Schüsse
He
work
with
troll,
I
call
him
pigs
in
a
blanket
'cause
he
got
dropped
Er
arbeitet
mit
Trollen,
ich
nenne
ihn
Schweine
im
Schlafrock,
weil
er
fallen
gelassen
wurde
I
used
to
look
out
for
them
boys,
but
now
they
mad
I'm
'bout
to
pop
Ich
habe
mich
früher
um
diese
Jungs
gekümmert,
aber
jetzt
sind
sie
sauer,
dass
ich
kurz
davor
bin,
berühmt
zu
werden
These
people
woke
for
nothin',
they
don't
take
no
action,
only
talk
(Water)
Diese
Leute
sind
umsonst
aufgewacht,
sie
handeln
nicht,
sie
reden
nur
(Wasser)
Push
P's
and
I
keep
a
rod,
P-Rod,
the
switch
NAC
Ich
schiebe
P's
und
ich
behalte
eine
Rute,
P-Rod,
der
Schalter
NAC
Light
up
on
the
MAC
Leuchte
auf
dem
MAC
Forty
on
the
Cobra
Vierzig
auf
der
Cobra
If
it's
up
and
that's
the
case,
I
made
him
run
away
from
that
Yoda
Wenn
es
drauf
ankommt,
habe
ich
ihn
dazu
gebracht,
vor
diesem
Yoda
wegzulaufen
Pushin'
up
three
deep
like
Shadow,
Tails,
and
Sonic
'till
it's
over
Ich
drücke
drei
tief
wie
Shadow,
Tails
und
Sonic,
bis
es
vorbei
ist
His
BM,
I
done
hit
too,
just
know
that,
his
ass
cap
Seine
Freundin,
die
habe
ich
auch
flachgelegt,
das
weißt
du,
seine
Kappe
ist
runter
Knockin'
off
the
tap
Ich
stoße
den
Hahn
ab
Water,
we
ain't
bumpin'
shoulders,
big
mouth,
that
boy
a
rat
Wasser,
wir
stoßen
nicht
mit
den
Schultern
zusammen,
Großmaul,
dieser
Junge
ist
eine
Ratte
I'm
violatin'
him
in
Boca
Ich
verletze
ihn
in
Boca
Water,
tipped
him
over,
ayy
Wasser,
habe
ihn
umgekippt,
ayy
I
bleed
concrete,
dreidel
she
wrote,
I'm
talkin'
wet
cement
Ich
blute
Beton,
Dreidel,
den
sie
geschrieben
hat,
ich
spreche
von
nassem
Zement
The
more
I
rush
up
the
amount,
I
see
them
dead
presidents
Je
mehr
ich
den
Betrag
erhöhe,
desto
mehr
sehe
ich
tote
Präsidenten
You
dissin'
the
deceased,
I'm
tryna
lift
the
whole
residence
Du
disst
die
Verstorbenen,
ich
versuche,
die
ganze
Residenz
hochzuheben
The
premises
and
every
nemesis
and
no
evidence
Die
Räumlichkeiten
und
jede
Nemesis
und
keine
Beweise
Third
law,
air
mass
as
if
it's
up,
then
it's
stuck
Drittes
Gesetz,
Luftmasse,
als
ob
sie
oben
wäre,
dann
steckt
sie
fest
Huh,
magnitude
the
opposite
direction
only
thus
Häh,
Größenordnung
in
die
entgegengesetzte
Richtung,
nur
so
Also
Dalton's
law
of
partial,
say
it's
pressure,
I'ma
bust
Auch
Daltons
Gesetz
der
Partialdrücke,
sag,
es
ist
Druck,
ich
werde
platzen
The
.40
Glock
came
with
a
cock
all
on
the
side,
who
wanna
fuck?
Die
.40
Glock
kam
mit
einem
Schwanz
an
der
Seite,
wer
will
ficken?
And
now
it's
time
to
cook
Und
jetzt
ist
es
Zeit
zu
kochen
I
don't
know
why
the
hell
they
judgin',
I'm
the
writer,
not
the
book
Ich
weiß
nicht,
warum
zum
Teufel
sie
urteilen,
ich
bin
der
Schreiber,
nicht
das
Buch
They
say
pride'll
get
you
killed,
so
I
put
Prada
on
my
pupils
and
I
look
Sie
sagen,
Stolz
wird
dich
töten,
also
setze
ich
Prada
auf
meine
Pupillen
und
ich
schaue
I
carry
choppers
under
wood,
they
say
I'm
misunderstood
Ich
trage
Äxte
unter
Holz,
sie
sagen,
ich
werde
missverstanden
I
feel
like
Dwayne
the
Rock,
Johnson
\u0026
Johnson
shots
Ich
fühle
mich
wie
Dwayne
the
Rock,
Johnson
& Johnson
Schüsse
He
work
with
troll,
I
call
him
pigs
in
a
blanket
'cause
he
got
dropped
Er
arbeitet
mit
Trollen,
ich
nenne
ihn
Schweine
im
Schlafrock,
weil
er
fallen
gelassen
wurde
I
used
to
look
out
for
them
boys,
but
now
they
mad
I'm
'bout
to
pop
Ich
habe
mich
früher
um
diese
Jungs
gekümmert,
aber
jetzt
sind
sie
sauer,
dass
ich
kurz
davor
bin,
berühmt
zu
werden
These
people
woke
for
nothin',
they
don't
take
no
action,
only
talk
Diese
Leute
sind
umsonst
aufgewacht,
sie
handeln
nicht,
sie
reden
nur
I
feel
like
Dwayne
the
Rock,
Johnson
\u0026
Johnson
shots
Ich
fühle
mich
wie
Dwayne
the
Rock,
Johnson
& Johnson
Schüsse
He
work
with
troll,
I
call
him
pigs
in
a
blanket
'cause
he
got
dropped
Er
arbeitet
mit
Trollen,
ich
nenne
ihn
Schweine
im
Schlafrock,
weil
er
fallen
gelassen
wurde
I
used
to
look
out
for
them
boys,
but
now
they
mad
I'm
'bout
to
pop
Ich
habe
mich
früher
um
diese
Jungs
gekümmert,
aber
jetzt
sind
sie
sauer,
dass
ich
kurz
davor
bin,
berühmt
zu
werden
These
people
woke
for
nothin',
they
don't
take
no
action,
only
talk
Diese
Leute
sind
umsonst
aufgewacht,
sie
handeln
nicht,
sie
reden
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blp Kosher, Rami Casey, Kiyann Leray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.