BLR - Délibáb - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BLR - Délibáb




Délibáb
Daydream
Köszönöm, hogy nem lettem egy csíribiri trendi f@sz
Thanks for not letting me become a trendy f*ck
és, hogy nem is leszek már, mert önmagamnak lenni klassz
and for not letting me be one, because being yourself is cool
Szar poénok egyformák közt tudom, hogy ez sem vígasz
I know bad jokes are the same, and I know this is not a comfort
(Hihi) csak az, hogy délibábok - én meg nem- na ez pimasz
(Hehe) just that daydreams - and I'm not - that's cheeky
Megértem én csóri lányt, nem vágyik csóri farokra
I understand a poor girl, she doesn't want a poor ass
De közben meg az anyja is csak kirakná a sarokra
But her mother would put her in the corner
Fotózás, vagy bármi, csak emelje fel a seggét
Photoshoot, or anything, just lift your ass
Pénzt akar belőle csinálni mert érzi a vesztét
She wants to make money from it because she feels her loss
Baszki ez de szar lehet, de sok mindenre fényt derít,
Damn, that's so bad, but it sheds light on many things,
Hogy az ürességre belül maga az élet kényszerít
That life itself forces emptiness inside
Ettől fakul ki úgy, mint egy falu óriás plakátja
It fades like a village's giant billboard
és hopp eltelt az idő, már a tükör sem a barátja
and hop time goes by, even the mirror is no longer her friend
(Refrén)
(Chorus)
Ouu ez annyira trendi, a melleid tedd ki
Ooh, that's so trendy, put your boobs out
Akkor se vagy senki, lehet odébb menni
You're still nobody, you can move on
Páwa sráccal lenni, együtt cuccot enni
Being with a Páwa boy, eating stuff together
Meg magadat tenni, vigyázzatok délibáb
And putting yourself out there, beware of daydreams
Tudja meg mindenki, hogy ez azt jelenti
Let everyone know that this means
Belül nincsen semmi, ezért ő egy senki
There's nothing inside, that's why she's nobody
Nem kell oda lenni, de nekem ez ennyi
You don't have to be there, but that's all for me
Kamu mint a léggitár, vigyázzatok délibáb
Fake like an air guitar, beware of daydreams
(2.verze)
(2nd verse)
A raj taraj más pénzén lent a bícsen az eszét teszi
The one with the mohawk, on someone else's money, down at the beach, is losing his mind
Ou köszönöm, hogy nem lettem egy ilyen jól lakott ge@i
Oh, thank you for not letting me become such a well-fed a@hole
Nem lepedő akrobata, de mégsincsen panasz
I'm not a sheet acrobat, but I still don't complain
Van helyette gyógyszer így- kox mellett is áll a f@sz
Instead, there's medicine - even next to coke, the d*ck stands up
A délibáb messze van, megnézném csak kamuból
The daydream is far away, I'd only check it out for the fun of it
én is kértem b@zdmeg de nem kaptam kocsit aputól
I also asked for a damn car from my dad
így csak messziről nézem, és nevetek a köcsögön,
so I just watch from afar, and laugh at the a**hole,
Hogy én nem lettem ilyen azt meg hangosan meg köszönöm
That I didn't become like this, I thank you loudly for that
Eddig törtem a fejem, hogy legyek ilyen egyszerű
I've been racking my brains trying to be so simple
De nem segített a tv, se egy raklap pia sefűű
But TV didn't help, neither did a pallet of beer sefűű
Jafűű, a csaj szídja azt míg barátja a koróban
Jafűű, the girl scolds him while her boyfriend is in the booze
Bebogyózva várja a fürdősót a klotyóban
Getting high, waiting for bath salts in the toilet
úgysem lesz beállva tőle tudja pont csak annyira
It won't get her high, she knows just enough
Hogy az első szopóautomata lesz egy spanglira
So that the first sucking machine will be good for a spangli
Semmi tré, nem derül ki, ennyitől nem terül ki
Nothing special, it won't come out, it won't spread from this
A gyökérség nem merül ki, így lehet rajta derülni
The rootness doesn't fade, so you can laugh at it
(Refr.)
(Refr.)
(3.verze)
(3rd verse)
Köszönd meg ha nem tudod meg, hogy a fejében mi jár
Thank you if you don't know what's going on in her head
Lehet olyan sokkba rakna, mit ember nem bír ki már
It could shock you so much, it's something a human can't take anymore
Ez a dal most kipipál, meg irritál, hogy kritizál
This song is now checking it off, it's irritating me that it's criticizing
én is benéztem a délibábot - ez az én hibám!
I also looked into the daydream - it's my fault!
Nem tudtam, hogy titokban egy női pólós férfit vár
I didn't know she was secretly waiting for a man in a women's T-shirt
Na tessék, ennyi a lényeg, most mindenki érti már
There you go, that's the point, now everyone understands
Miért köszönöm, hogy nem lettem pénzes köcsög kisgyökér
Why I'm thankful that I didn't become a rich a**hole little root
Nem hullott az ölembe így tudom jól mi mennyit ér
It didn't fall into my lap, so I know well what's worth what
A délibáb büszke rá, ha elhiszed, hogy létezik
The daydream is proud of it, if you believe it exists
Most dalt is írok róla, de majd tagadok ha kérdezik
Now I'm even writing a song about it, but I'll deny it if they ask
Viiigyáázz - annyi van belőlük, hogy sosem fogy el
Viiigyáázz - there are so many of them, they never run out
Az érték kívülre jutott, irány az éden hotel
The value has gotten outside, direction to the Eden hotel
BLR - befigyel, integetek zsepivel
BLR - checking in, waving with a handkerchief
Szétkerel a decibel, mondtam velem nem gecizel
The decibel is splitting up, I said you're not messing with me
Hűűű - itt egy csúnya szó, b@ssz a számra úgy a
Hűűű - here's a bad word, f*ck your number just like that
De benne egy tubaló, nyugi ez csak marlboro
But there's a tube inside, calm down, it's just marlboro
Refrén 2x
Chorus 2x





BLR - Compilation
Альбом
Compilation



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.