Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Just
stop!
"Hör
einfach
auf!
Good
for
you,
you're
figuring
your
shit
out.
Schön
für
dich,
dass
du
dein
Scheißleben
in
den
Griff
kriegst.
And
that's
great,
I'm
really,
really
happy
for
you.
Und
das
ist
toll,
ich
freue
mich
wirklich,
wirklich
für
dich.
I
don't
want
to
hurt
anymore,
and
for
some
reason
when
I'm
with
you,
Ich
will
nicht
mehr
verletzt
werden,
und
aus
irgendeinem
Grund,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
It
just
hurts
the
both
of
us."
tut
es
uns
beiden
einfach
weh."
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
Baby,
just
pick
up
the
phone
Baby,
nimm
einfach
den
Hörer
ab
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
Spark
the
flame,
get
the
acetone
Entfache
die
Flamme,
hol
das
Aceton
You
fucking
up
my
flow
Du
bringst
meinen
Flow
durcheinander
Sticks
and
stones,
they
might
break
my
bones
Stöcke
und
Steine,
sie
könnten
meine
Knochen
brechen
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
Baby,
just
pick
up
the
phone
Baby,
nimm
einfach
den
Hörer
ab
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
A
pound
of
the
stick
Ein
Pfund
von
dem
Zeug
A
pound
of
a
brick
Ein
Pfund
von
einem
Stein
This
shit
gettin
heavy
lil'
bitch
Die
Scheiße
wird
schwer,
kleine
Schlampe
Hand
on
my
Hand
auf
meinem
Like
a
joystick
Wie
ein
Joystick
Hit
the
gang
up
with
a
Sidekick
Rufe
die
Gang
mit
einem
Sidekick
an
Scared
of
the
future,
I'm
scared
of
commit
Angst
vor
der
Zukunft,
ich
habe
Angst
vor
Bindung
Always
running,
like
a
scared
lil'
bitch
Renne
immer
weg,
wie
eine
verängstigte
kleine
Schlampe
My
trigger
finger
got
a
lil'
itch
Mein
Abzugsfinger
juckt
ein
bisschen
Cookin'
up
with
the
flick
of
the
wrist
Koche
es
mit
einer
Bewegung
des
Handgelenks
Never
seeing
what
is
fully
in
front
of
me
Sehe
nie,
was
wirklich
vor
mir
liegt
Never
eating
when
my
stomach
start
mumbling
Esse
nie,
wenn
mein
Magen
anfängt
zu
grummeln
Never
sleeping
when
the
mind
start
crumblin'
Schlafe
nie,
wenn
der
Verstand
anfängt
zu
bröckeln
Never
thinking
when
they
always
keep
telling
me
Denke
nie,
wenn
sie
mir
immer
wieder
sagen
"Please
please
"Bitte,
bitte
Try
to
calm
down,
please
go
get
something
to
drink,
drink
Versuche,
dich
zu
beruhigen,
hol
dir
bitte
etwas
zu
trinken,
trinken
Please
please
Bitte,
bitte
Try
to
ease
up
Versuche,
dich
zu
entspannen
Don't
freeze
up
Friere
nicht
ein
Be
all
good
in
a
week,
week"
In
einer
Woche
wird
alles
gut
sein,
Woche"
Like
no,
no
So
wie,
nein,
nein
Walk
around
town
like
my
name
be
Mojo
Jojo
Laufe
durch
die
Stadt,
als
ob
mein
Name
Mojo
Jojo
wäre
All
these
people
'round
me,
going
crazy
loco
All
diese
Leute
um
mich
herum
werden
verrückt,
loco
Play
with
your
bitch
like
guitar,
call
me
Coco
Spiele
mit
deiner
Schlampe
wie
mit
einer
Gitarre,
nenn
mich
Coco
Got
my
angles
right
Meine
Winkel
stimmen
Candid
photo
Schnappschuss
Shoutout
Soso
Shoutout
an
Soso
Your
bitch
leave
when
I
leave
Deine
Schlampe
geht,
wenn
ich
gehe
That's
a
low
blow
Das
ist
ein
Tiefschlag
BLSM
be
from
outer
space
BLSM
kommt
aus
dem
Weltraum
And
we
from
2044
Und
wir
sind
aus
2044
BLSM
be
from
outer
space
BLSM
kommt
aus
dem
Weltraum
And
12am,
we
gonna
go
Und
um
12
Uhr
nachts
werden
wir
gehen
All
your
shit
be
unknown
All
dein
Scheiß
ist
unbekannt
Call
that
shit
John
Doe
Nenn
das
John
Doe
Eeny
eeny
miney
moe,
Ene
mene
miste,
Catch
your
hoe
up
by
the
toe
Fang
deine
Schlampe
am
Zeh
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
Baby,
just
pick
up
the
phone
Baby,
nimm
einfach
den
Hörer
ab
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
Spark
the
flame,
get
the
acetone
Entfache
die
Flamme,
hol
das
Aceton
You
fucking
up
my
flow
Du
bringst
meinen
Flow
durcheinander
Sticks
and
stones,
they
might
break
my
bones
Stöcke
und
Steine,
sie
könnten
meine
Knochen
brechen
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
Baby,
just
pick
up
the
phone
Baby,
nimm
einfach
den
Hörer
ab
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
I
been
alone
Ich
bin
allein
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Gaspar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.