Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
proxima centauri
Proxima Centauri
(Ooh,
Imagine,
this
shit
go
crazy)
(Ooh,
Imagine,
this
shit
go
crazy)
Yeah,
look
Yeah,
sieh
mal
My
flow
deadly
cause
I
catch
W's
silently
Mein
Flow
ist
tödlich,
denn
ich
gewinne
lautlos
Bitch
call
Progressive,
need
insurance
for
just
trying
me
Schlampe,
ruf
Progressive
an,
du
brauchst
eine
Versicherung,
nur
weil
du
mich
herausforderst
No
I
in
team,
laser
beam,
hit
you
quietly
Kein
"Ich"
im
Team,
Laserstrahl,
treffe
dich
leise
Making
sure
that
you
never
let
out
a
single
fucking
peep
Stelle
sicher,
dass
du
niemals
einen
einzigen
verdammten
Pieps
von
dir
gibst
My
flow
deadly
cause
I
catch
W's
silently
Mein
Flow
ist
tödlich,
denn
ich
gewinne
lautlos
Bitch
call
Progressive,
need
insurance
for
just
trying
me
Schlampe,
ruf
Progressive
an,
du
brauchst
eine
Versicherung,
nur
weil
du
mich
herausforderst
No
I
in
team,
laser
beam,
hit
you
quietly
Kein
"Ich"
im
Team,
Laserstrahl,
treffe
dich
leise
Making
sure
that
you
never
let
out
a
single
fucking
peep
Stelle
sicher,
dass
du
niemals
einen
einzigen
verdammten
Pieps
von
dir
gibst
Pullin'
up
like
Chris
dad,
poppin'
all
up
in
your
dreams
Tauchen
auf
wie
Chris'
Dad,
poppen
auf
in
deinen
Träumen
Send
it
thru
the
Venmo
if
you
really
tryna
get
a
feat
Schick
es
über
Venmo,
wenn
du
wirklich
ein
Feature
willst
They
be
fucking
up
the
mood,
they
fucking
up
the
chemistry
Sie
versauen
die
Stimmung,
sie
versauen
die
Chemie
BLSM
blasting
thru
the
speakers
BLSM
dröhnt
aus
den
Lautsprechern
I'm
your
momma's
remedy
Ich
bin
das
Heilmittel
deiner
Mama
Imagine
on
the
beat,
you
know
he
killed
this
fucking
melody
Imagine
am
Beat,
du
weißt,
er
hat
diese
verdammte
Melodie
gekillt
Dynamic
duo,
we
be
stunting
life
expectancy
Dynamisches
Duo,
wir
verkürzen
die
Lebenserwartung
Drinking
lemonade
while
kicking
back
up
in
Yosemite
Trinken
Limonade,
während
wir
uns
in
Yosemite
zurücklehnen
Hit
a
fucking
trickshot
on
a
bitchboy,
look
like
Kennedy
Lande
einen
verdammten
Trickshot
bei
einem
Miststück,
sehe
aus
wie
Kennedy
Boy
be
a
ploy,
this
bitch
tryna
get
destroyed
Junge
ist
ein
Trick,
dieses
Luder
will
zerstört
werden
Boy
wasting
time
on
me,
he
should
try
to
get
employed
Junge
verschwendet
Zeit
an
mich,
er
sollte
versuchen,
sich
einen
Job
zu
suchen
Not
a
choice,
give
me
coin
Keine
Wahl,
gib
mir
Münze
Turning
up
the
noise
Drehe
den
Lärm
auf
Turning
up
the
noise
Drehe
den
Lärm
auf
Turning
up
the
n-n-n-n
Drehe
das
G-G-G-G
Boy
be
a
ploy,
this
bitch
tryna
get
destroyed
Junge
ist
ein
Trick,
dieses
Luder
will
zerstört
werden
Boy
wasting
time
on
me,
he
should
try
to
get
employed
Junge
verschwendet
Zeit
an
mich,
er
sollte
versuchen,
sich
einen
Job
zu
suchen
Not
a
choice,
give
me
coin
Keine
Wahl,
gib
mir
Münze
Turning
up
the
noise
Drehe
den
Lärm
auf
Turning
up
the
noise
Drehe
den
Lärm
auf
Turning
up
the
noise
Drehe
den
Lärm
auf
My
flow
deadly
cause
I
catch
W's
silently
Mein
Flow
ist
tödlich,
denn
ich
gewinne
lautlos
Bitch
call
Progressive,
need
insurance
for
just
trying
me
Schlampe,
ruf
Progressive
an,
du
brauchst
eine
Versicherung,
nur
weil
du
mich
herausforderst
No
I
in
team,
laser
beam,
hit
you
quietly
Kein
"Ich"
im
Team,
Laserstrahl,
treffe
dich
leise
Making
sure
that
you
never
let
out
a
single
fucking
peep
Stelle
sicher,
dass
du
niemals
einen
einzigen
verdammten
Pieps
von
dir
gibst
My
flow
deadly
cause
I
catch
W's
silently
Mein
Flow
ist
tödlich,
denn
ich
gewinne
lautlos
Bitch
call
Progressive,
need
insurance
for
just
trying
me
Schlampe,
ruf
Progressive
an,
du
brauchst
eine
Versicherung,
nur
weil
du
mich
herausforderst
No
I
in
team,
laser
beam,
hit
you
quietly
Kein
"Ich"
im
Team,
Laserstrahl,
treffe
dich
leise
Making
sure
that
you
never
let
out
a
single
fucking
peep
Stelle
sicher,
dass
du
niemals
einen
einzigen
verdammten
Pieps
von
dir
gibst
Fly
in
the
sky,
uh,
call
me
Rio
Fliege
im
Himmel,
uh,
nenn
mich
Rio
Fuck
the
police,
bitch
screaming
"Free
Rio"
Scheiß
auf
die
Polizei,
Schlampe
schreit
"Free
Rio"
Taking
red
pills,
got
me
feeling
like
I'm
Neo
Nehme
rote
Pillen,
fühle
mich
wie
Neo
Bitch
acting
"Miss
Independent",
you
ain't
Ne-Yo
Schlampe
spielt
"Miss
Independent",
du
bist
nicht
Ne-Yo
Fuck
it
up
Mach
es
kaputt
Fuck
it
up
Mach
es
kaputt
Fuck
it
up
Mach
es
kaputt
Fuck
it
up
Mach
es
kaputt
Hot
like
sriracha
Scharf
wie
Sriracha
Hanging
with
an
Asian
model,
gun
go
ra-ta-ta-ta
Hänge
mit
einem
asiatischen
Model
ab,
Knarre
macht
ra-ta-ta-ta
One
night
with
me,
imma
be
your
baby
dada
Eine
Nacht
mit
mir,
ich
werde
dein
Baby-Dada
sein
One
night
with
me,
imma-
Eine
Nacht
mit
mir,
ich
werde-
Fuck
it
up
Mach
es
kaputt
Support
the
cause,
I'm
a
runner-up
Unterstütze
die
Sache,
ich
bin
ein
Mitläufer
Shit
hit
harder
than
a
motherfucking
semi-truck
Scheiße
knallt
härter
als
ein
verdammter
Sattelschlepper
Destroying
all
you
bitches,
equivalent
squashing
little
bugs
Zerstöre
euch
Schlampen
alle,
wie
kleine
Käfer
zerquetschen
Man,
fuck
all
the
bugs,
hit
you
with
a
12-gauge
slug
Mann,
scheiß
auf
die
Käfer,
treffe
dich
mit
einer
12-Gauge-Kugel
Get
my
money
up
Mache
mein
Geld
"Bands,
bands,
bands,
all
I
think
about
commas",
yeah
"Bands,
Bands,
Bands,
alles,
woran
ich
denke,
sind
Kommas",
yeah
Spitting
all
my
shit
while
wearing
Gucci
pajamas
Spucke
meine
Scheiße,
während
ich
Gucci-Pyjamas
trage
Material
girl,
bitch
call
me
Madonna
Material
Girl,
Schlampe
nenn
mich
Madonna
Better
sport
a
gas
mask
cause
you
know
that
Trag
besser
eine
Gasmaske,
denn
du
weißt,
dass
My
flow
deadly
cause
I
catch
W's
silently
Mein
Flow
ist
tödlich,
denn
ich
gewinne
lautlos
Bitch
call
Progressive,
need
insurance
for
just
trying
me
Schlampe,
ruf
Progressive
an,
du
brauchst
eine
Versicherung,
nur
weil
du
mich
herausforderst
No
I
in
team,
laser
beam,
hit
you
quietly
Kein
"Ich"
im
Team,
Laserstrahl,
treffe
dich
leise
Making
sure
that
you
never
let
out
a
single
fucking
peep
Stelle
sicher,
dass
du
niemals
einen
einzigen
verdammten
Pieps
von
dir
gibst
My
flow
deadly
cause
I
catch
W's
silently
Mein
Flow
ist
tödlich,
denn
ich
gewinne
lautlos
Bitch
call
Progressive,
need
insurance
for
just
trying
me
Schlampe,
ruf
Progressive
an,
du
brauchst
eine
Versicherung,
nur
weil
du
mich
herausforderst
No
I
in
team,
laser
beam,
hit
you
quietly
Kein
"Ich"
im
Team,
Laserstrahl,
treffe
dich
leise
Making
sure
that
you
never
let
out
a
single
fucking
peep
Stelle
sicher,
dass
du
niemals
einen
einzigen
verdammten
Pieps
von
dir
gibst
(Ooh,
Imagine,
this
shit
go
crazy)
(Ooh,
Imagine,
this
shit
go
crazy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.