BLUE ENCOUNT - Compass - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BLUE ENCOUNT - Compass




Compass
Compass
茨の道を歩いていた
I walked on a thorny path
でも刺さるトゲの数だけ強くなる
But I got stronger with every sting
遠回りを繰り返してた
I took detours
でもそれだけいろんな人に出会えた
But I met so many people along the way
どんな迷いも高揚も
Every confusion and excitement
バッグに全部詰め込んで
I pack them all in my bag
片道の切符持って
I hold a one-way ticket
靴紐結びドア開けた
I tie my shoelaces and open the door
行くぞ 最高を越える旅へ
Let's go, on a journey beyond the best
誰も見たことない景色へ
To a view nobody has ever seen
洗いざらしの理想でもいい
It might be a raw ideal
生かされるより 満たされる明日を
But I want a fulfilling tomorrow rather than a mere survival
全てが縦に頭を振るような
Everything shakes its head
優等生な正論 無視して
Ignoring the goody-goody logic
たった一人を笑顔にするような
A dream that makes only one person smile
汗まみれな夢が 何か変える
A sweat-drenched dream changes something
どんな誹謗も中傷も
Any slander or insult
「バカみたい」と嘲笑え
Laugh at them and call them "foolish"
嵐だって上等だ
Even a storm is fine
怯まず帆をあげ 飛び出す
Raise the sails without fear and fly out
行くぞ 最高を越える旅へ
Let's go, on a journey beyond the best
誰も見たことない景色へ
To a view nobody has ever seen
洗いざらいの心かき混ぜ
Stirring the raw heart
むせかえるようなイマに終止符を
Putting an end to this suffocating present
焦らずこのまま行け
Keep going like this without rushing
好きなように舵をとれ
Steer the wheel as you like
「目的地はすぐそこ」
The destination is just around the corner
行くぞ 最高を越える旅へ
Let's go, on a journey beyond the best
誰も見たことない景色へ
To a view nobody has ever seen
洗いざらしの理想でもいい
It might be a raw ideal
生かされるより 満たされる明日を
But I want a fulfilling tomorrow rather than a mere survival
行くぞ 最低限の荷物で
Let's go, with minimum luggage
ヤケドしそうな熱い意思を
With a burning will
コンパスにしてひたすら進めよ
Use it as a compass and keep moving forward





Авторы: Aram De Giuli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.