Текст и перевод песни BLUE ENCOUNT - Compass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茨の道を歩いていた
I
walked
on
a
thorny
path
でも刺さるトゲの数だけ強くなる
But
I
got
stronger
with
every
sting
遠回りを繰り返してた
I
took
detours
でもそれだけいろんな人に出会えた
But
I
met
so
many
people
along
the
way
どんな迷いも高揚も
Every
confusion
and
excitement
バッグに全部詰め込んで
I
pack
them
all
in
my
bag
片道の切符持って
I
hold
a
one-way
ticket
靴紐結びドア開けた
I
tie
my
shoelaces
and
open
the
door
行くぞ
最高を越える旅へ
Let's
go,
on
a
journey
beyond
the
best
誰も見たことない景色へ
To
a
view
nobody
has
ever
seen
洗いざらしの理想でもいい
It
might
be
a
raw
ideal
生かされるより
満たされる明日を
But
I
want
a
fulfilling
tomorrow
rather
than
a
mere
survival
全てが縦に頭を振るような
Everything
shakes
its
head
優等生な正論
無視して
Ignoring
the
goody-goody
logic
たった一人を笑顔にするような
A
dream
that
makes
only
one
person
smile
汗まみれな夢が
何か変える
A
sweat-drenched
dream
changes
something
どんな誹謗も中傷も
Any
slander
or
insult
「バカみたい」と嘲笑え
Laugh
at
them
and
call
them
"foolish"
嵐だって上等だ
Even
a
storm
is
fine
怯まず帆をあげ
飛び出す
Raise
the
sails
without
fear
and
fly
out
行くぞ
最高を越える旅へ
Let's
go,
on
a
journey
beyond
the
best
誰も見たことない景色へ
To
a
view
nobody
has
ever
seen
洗いざらいの心かき混ぜ
Stirring
the
raw
heart
むせかえるようなイマに終止符を
Putting
an
end
to
this
suffocating
present
焦らずこのまま行け
Keep
going
like
this
without
rushing
好きなように舵をとれ
Steer
the
wheel
as
you
like
「目的地はすぐそこ」
The
destination
is
just
around
the
corner
行くぞ
最高を越える旅へ
Let's
go,
on
a
journey
beyond
the
best
誰も見たことない景色へ
To
a
view
nobody
has
ever
seen
洗いざらしの理想でもいい
It
might
be
a
raw
ideal
生かされるより
満たされる明日を
But
I
want
a
fulfilling
tomorrow
rather
than
a
mere
survival
行くぞ
最低限の荷物で
Let's
go,
with
minimum
luggage
ヤケドしそうな熱い意思を
With
a
burning
will
コンパスにしてひたすら進めよ
Use
it
as
a
compass
and
keep
moving
forward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aram De Giuli
Альбом
VECTOR
дата релиза
21-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.