Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
防水だった外面剥いで
今日くらいはめちゃくちゃ泣いちゃって
Leg
deine
wasserdichte
Fassade
ab,
weine
dich
heute
ruhig
mal
richtig
aus.
何食わぬ顔で明日に行け
面食らった顔でいいよ
Geh
mit
unschuldigem
Gesicht
in
den
Morgen,
ein
verdutztes
Gesicht
ist
auch
in
Ordnung.
不安定くらいがちょうどいいさ
Ein
wenig
Unsicherheit
ist
genau
richtig.
プライド捨てても
夢は捨てるな
Auch
wenn
du
deinen
Stolz
wegwirfst,
gib
deine
Träume
nicht
auf.
間違ったって
弱くたって
無愛想だっていいから
Auch
wenn
du
Fehler
machst,
schwach
bist
oder
mürrisch,
das
ist
schon
okay.
会いたかった
未来をちゃんと
隠さずにススメ
Die
Zukunft,
die
du
dir
gewünscht
hast,
geh
ihr
ehrlich
entgegen,
ohne
dich
zu
verstecken.
完成したって
壊れたって
また一から
作れ
挑め
放て
Auch
wenn
es
vollendet
ist,
auch
wenn
es
zerbricht,
erschaffe
es
neu
von
Grund
auf,
fordere
heraus,
lass
los.
言ってしまった不毛な感傷
知ってしまった理想の真裏
Die
nutzlose
Sentimentalität,
die
ich
ausgesprochen
habe,
die
Kehrseite
des
Ideals,
das
ich
erkannt
habe.
どうか
ちゃんと架け橋になれ
Bitte,
werde
zu
einer
richtigen
Brücke.
上下反対な愛でいいよ
理路整然な大人より
Eine
auf
den
Kopf
gestellte
Liebe
ist
gut,
besser
als
ein
logisch
denkender
Erwachsener.
叶え続けてく馬鹿でいたいな
Ich
möchte
ein
Narr
sein,
der
weiterhin
Träume
wahr
werden
lässt.
間違ったって
弱くたって
無愛想だっていいから
Auch
wenn
du
Fehler
machst,
schwach
bist
oder
mürrisch,
das
ist
schon
okay.
会いたかった
未来をちゃんと
隠さずにススメ
Die
Zukunft,
die
du
dir
gewünscht
hast,
geh
ihr
ehrlich
entgegen,
ohne
dich
zu
verstecken.
完成したって
壊れたって
また一から
作れ
挑め
放て
Auch
wenn
es
vollendet
ist,
auch
wenn
es
zerbricht,
erschaffe
es
neu
von
Grund
auf,
fordere
heraus,
lass
los.
Feel
you
when
your
pride
is
break
Ich
fühle
mit
dir,
wenn
dein
Stolz
bricht.
But
there're
many
choices
Aber
es
gibt
viele
Möglichkeiten.
Anywhere,
anytime
Überall,
jederzeit.
「どうせ」なんて言葉おいといて
Lass
Worte
wie
„Sowieso“
beiseite.
「もしかして」って想いがきっと
Der
Gedanke
„Vielleicht“
wird
sicher
報われぬ日々をドラマに変えてく
unerfüllte
Tage
in
ein
Drama
verwandeln.
間違ったって
弱くたって
無愛想だっていいから
Auch
wenn
du
Fehler
machst,
schwach
bist
oder
mürrisch,
das
ist
schon
okay.
会いたかった
未来をちゃんと
隠さずにススメ
Die
Zukunft,
die
du
dir
gewünscht
hast,
geh
ihr
ehrlich
entgegen,
ohne
dich
zu
verstecken.
完成したって
壊れたって
また一から
作れ
挑め
放て
Auch
wenn
es
vollendet
ist,
auch
wenn
es
zerbricht,
erschaffe
es
neu
von
Grund
auf,
fordere
heraus,
lass
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shunichi Tanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.