BLUE ENCOUNT - ハウリングダイバー - перевод текста песни на немецкий

ハウリングダイバー - BLUE ENCOUNTперевод на немецкий




ハウリングダイバー
Heulender Taucher
最大限で吠えろよ さぁほら
Brüll mit aller Kraft, los, komm schon!
本当の君が始まる yeah
Dein wahres Ich beginnt, yeah
朝焼けより先に目が覚めて
Wachte auf, noch vor dem Morgengrauen
薄目で見た 山積みの焦り
Sah mit halb geschlossenen Augen den aufgetürmten Stress
やつれた不眠症のプライドを
Den erschöpften Stolz der Schlaflosigkeit
奮い立たせる言葉探した
Suchte ich nach Worten, die ihn anspornen
「あとどれだけやれば報われるの?」
„Wie viel muss ich noch tun, bis es sich lohnt?“
イヤホンで隠した誰かの言葉
Die Worte von jemandem, hinter Kopfhörern versteckt
最大限で吠えろよ さぁほら
Brüll mit aller Kraft, los, komm schon!
混沌とした歴史を壊せ ダイバー
Zerschlage die chaotische Geschichte, Taucher!
最前線で生きろよまだまだ
Lebe an vorderster Front, immer weiter!
何も始まっちゃいない
Nichts hat überhaupt erst begonnen
高鳴りに背を向けるな
Kehr dem Herzklopfen nicht den Rücken zu
夕焼け見透かすビルの陰に
Im Schatten der Gebäude, durch die der Sonnenuntergang schimmert
自分色の姿どこにもない
Die Gestalt meiner eigenen Farbe ist nirgends zu sehen
瞼にぶら下がる透明な悔しさは
Die durchsichtige Reue, die an meinen Lidern hängt,
橙に染まる街へ溶けた yeah
löste sich in der orangefarbenen Stadt auf, yeah
「数字」とか「過去」とか「順番」で
Mit „Zahlen“, „Vergangenheit“ oder „Rangfolge“
人の価値 測れるものなのか?
Kann man den Wert eines Menschen messen?
奇をてらわず良き愚かであれ
Sei aufrichtig und wohltuend töricht
比べるな 真似するな
Vergleiche nicht! Ahme nicht nach!
噛みつけ 逃げるな
Beiß dich fest! Flieh nicht!
最大限で吠えろよ さぁほら
Brüll mit aller Kraft, los, komm schon!
混沌とした歴史を壊せ ダイバー
Zerschlage die chaotische Geschichte, Taucher!
最前線で生きろよ まだまだ
Lebe an vorderster Front, immer weiter!
これからさ
Es geht jetzt erst los!
最難関な人生を辿れよ
Beschreite den schwierigsten Lebensweg!
平坦だった旅路を汚せ ダイバー
Beschmutze den ebenen Reiseweg, Taucher!
最前線で生きろよ まだまだ
Lebe an vorderster Front, immer weiter!
何も始まっちゃいない
Nichts hat überhaupt erst begonnen
高鳴りに背を向けるな
Kehr dem Herzklopfen nicht den Rücken zu
高鳴りは嘘をつかない oh oh
Das Herzklopfen lügt nicht, oh oh





Авторы: Shunichi Tanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.