Текст и перевод песни BLV Mafia feat. Chily - Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale,
sale
Распродажа,
распродажа
Eh,
on
n′est
plus
des
tits-pe,
on
a
du
bon
produit
Эй,
мы
больше
не
малыши,
у
нас
хороший
товар
Eh,
eh,
la
médicale
est
bonne,
elle
satisfait
la
ville
entière
Эй,
эй,
медицинская
травка
отличная,
она
удовлетворяет
весь
город
Et
demande
à
Sayid,
elle
vient
de
Bogotá
И
спроси
Саида,
она
из
Боготы
La
pure,
la
foudre
qu'on
a,
j′me
cale
vers
rue
Botha
si
les
condés
nous
pistent
Чистейшая,
молниеносная,
что
у
нас
есть,
я
прячусь
на
улице
Бота,
если
мусора
нас
пасут
Mon
cariño
t'es
hagar
même
si
t'es
vêtu
en
Carhartt
Моя
дорогая,
ты
нищебродка,
даже
если
ты
одета
в
Carhartt
C′est
radar,
sale
bâtard,
tu
parles
de
vaisseau
mais
tu
roules
en
Abarth
Это
радар,
грязный
ублюдок,
ты
говоришь
о
корабле,
но
ездишь
на
Abarth
Impliqués
dans
v′là
les
délits,
t'as
snitch,
le
navire
dérive
Впутались
во
все
тяжкие,
ты
стукач,
корабль
идёт
ко
дну
Frappe
de
Fekir,
v-esqui
le
mitar,
j′roule
mon
pérou,
j'garde
El
Fakir
Удар
Фекира,
прячу
нож,
кручу
свой
косяк,
храню
Эль
Факира
J′suis
bengué
dans
le
bendo
Я
обкуренный
в
районе
Jusque
là-bas,
vers
le
seille-o
Аж
дотуда,
к
ведру
En
chap-chap
dans
le
bendo
Быстро-быстро
в
районе
J'porte
l′œil,
j'suis
en
Fendi,
Kenzo
Ношу
"глаз",
я
в
Fendi,
Kenzo
C'est
sous
tes
yeux
qu′on
gère
le
réseau
Прямо
у
тебя
на
глазах
мы
управляем
сетью
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
Tout
le
temps
qu′on
a
zoné
(tout
le
temps
qu'on
a
zoné)
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
(всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах)
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
À
la
street
j′suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
Tout
le
temps
qu'on
a
zoné
(tout
le
temps
qu′on
a
zoné)
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
(всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах)
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
À
la
street
j'suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Tout
le
temps
qu′on
a
zoné
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
À
la
street
j'suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
À
la
street
j'suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Présent
quand
la
lumière
s′éteint,
j′dis
plus
rien,
la
rate-pi
m'attire
Присутствую,
когда
гаснет
свет,
я
больше
ничего
не
говорю,
меня
тянет
к
лёгкой
наживе
Ce
biff
me
revient
de
droit,
sais-tu
c′que
j'ai
dû
faire
pour
l′avoir?
Эти
деньги
по
праву
мои,
знаешь
ли
ты,
что
я
должен
был
сделать,
чтобы
их
получить?
Des
litres
et
des
litres
on
veut,
au
charbon
dès
le
réveil
Мы
хотим
литры
и
литры,
работаем
с
самого
пробуждения
Tôt
ou
tard,
faut
qu'on
se
tire,
trois
piges
que
j′fume
mon
dernier
zder
Рано
или
поздно,
нам
нужно
смываться,
три
года,
как
я
курю
свой
последний
косяк
Poursuivis
par
les
chtars,
pris
en
photo
derrière
les
stores
Преследуемый
мусорами,
сфотографированный
из-за
жалюзи
J'achète
des
nouveaux
habits,
sur
la
photo
c'était
pas
moi
Покупаю
новую
одежду,
на
фото
был
не
я
Selon
mes
amis,
un
des
tiens
va
finir
mort
По
словам
моих
друзей,
один
из
твоих
закончит
плохо
Me
suce
pas,
t′as
de
l′herpès,
les
poucaves
on
tolère
pas
Не
соси
меня,
у
тебя
герпес,
шлюх
мы
не
терпим
Sur
le
bitume,
on
fait
pas
de
pause,
toute
la
journée,
les
condés
passent
На
асфальте
мы
не
делаем
пауз,
весь
день
мимо
проезжают
копы
Elle
veut
sa
dose,
elle
s'empresse
d′appeler
son
dealer
de
cess
Она
хочет
свою
дозу,
она
спешит
позвонить
своему
барыге
Insolent
quand
je
parle
à
ma
pute,
ramène
tes
fesses
et
les
thunes
Наглый,
когда
говорю
со
своей
шлюхой,
тащи
свою
задницу
и
деньги
(Ouais,
envoie
tes
fesses
et
les
thunes,
j'ai
dit
envoie
tes
fesses
et
les
thunes,
pétasse)
(Да,
тащи
свою
задницу
и
деньги,
я
сказал,
тащи
свою
задницу
и
деньги,
сука)
J′t'arrange
sur
le
produit,
j′vis-ser
grave,
j'suis
maudit
Я
устрою
тебе
скидку
на
товар,
я
серьёзно
в
деле,
я
проклят
Soit
le
king
dans
l'Audi,
le
son
vient
des
taudis
Будь
королём
в
Audi,
звук
доносится
из
трущоб
C′est
d′la
MD
qui
pique
le
nez,
j'ai
dû
mal
à
taille-dé
Это
MD,
которая
щиплет
нос,
мне
трудно
соображать
Ah
bon?
J′crois
que
y
a
descente
dans
le
binks,
on
va
pas
tarder
А,
правда?
Кажется,
в
районе
облава,
скоро
начнётся
Il
n'y
a
pas
de
fumée
sans
feu
(feu)
Нет
дыма
без
огня
(огонь)
Mais
dans
le
binks
on
s′enfume
(fume)
Но
в
районе
мы
курим
(курим)
Tiens-toi,
la
fame
a
payé,
impliqué
dans
le
trafic
de
stup'
Держись,
сука
заплатила,
замешан
в
торговле
наркотиками
Ient-cli
à
l′affut
du
guet,
y
a
de
la
frappe
puis
par
ici
Клиенты
высматривают
добычу,
здесь
есть
товар
Ils
font
pas
tous
des
barrettes
d'shit,
tire-moi
dessus
si
j'ai
pas
raison
Они
не
все
делают
плитки
гашиша,
пристрели
меня,
если
я
не
прав
Les
zombies
sortent
la
guitare,
prennent
le
large
vers
Bériz
Зомби
достают
гитару,
уходят
в
сторону
Бериза
Reste
tout
doux,
t′es
un
guetteur,
tu
vois
pas
quand
j′tte-gra
dans
le
biz'
Оставайся
спокойным,
ты
наблюдатель,
ты
не
видишь,
когда
я
ввязываюсь
в
бизнес
J′respecte
une
salope
sur
le
trottoir
qui
s'en
fout,
qui
gratte
ton
pourboire
Я
уважаю
шлюху
на
тротуаре,
которой
всё
равно,
которая
выцарапывает
твои
чаевые
Viens
voir
pour
voir,
viens
voir
pour
voir
Приходи
посмотреть,
приходи
посмотреть
J′mets
doré
dans
les
sachets,
doré
dans
les
sachets
Я
кладу
золото
в
пакетики,
золото
в
пакетики
J'lui
ai
tout
ché-cra
dans
la
trachée,
ouais
la
pépite,
faut
s′arracher
Я
всё
ей
влил
в
трахею,
да,
конфетка,
нужно
рвать
когти
Vis-ser
le
pondu,
arrachides,
l'écaille
de
poisson,
mets
des
tacha
Зарабатывать
деньги,
арахис,
рыбья
чешуя,
надевай
тапочки
Monsieur
l'argent,
c′est
des
rigolos
Мистер
Деньги,
это
всё
шутки
J′suis
bengué
dans
le
bendo
Я
обкуренный
в
районе
Jusque
là-bas,
vers
le
seille-o
Аж
дотуда,
к
ведру
En
chap-chap
dans
le
bendo
Быстро-быстро
в
районе
J'porte
l′œil,
j'suis
en
Fendi,
Kenzo
Ношу
"глаз",
я
в
Fendi,
Kenzo
C′est
sous
tes
yeux
qu'on
gère
le
réseau
Прямо
у
тебя
на
глазах
мы
управляем
сетью
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
Tout
le
temps
qu′on
a
zoné
(tout
le
temps
qu'on
a
zoné)
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
(всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах)
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
À
la
street
j'suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
Tout
le
temps
qu′on
a
zoné
(tout
le
temps
qu′on
a
zoné)
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
(всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах)
Oh
Marie,
si
tu
savais
(oh
Marie,
si
tu
savais)
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
(о,
Мари,
если
бы
ты
знала)
À
la
street
j'suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Tout
le
temps
qu′on
a
zoné
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
À
la
street
j'suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
À
la
street
j′suis
abonné
Я
подписан
на
уличную
жизнь
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Tout
le
temps
qu'on
a
zoné
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
Tout
le
temps
qu′on
a
zoné
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Tout
le
temps
qu'on
a
zoné
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
Tout
le
temps
qu'on
a
zoné
Всё
то
время,
что
мы
провели
на
улицах
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Oh
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Marie
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.