Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanneer
is
het
klaar?
Wann
ist
es
fertig?
Je
weet
wat
ik
wil
en
je
wilt
het
net
zo
graag
Du
weißt,
was
ich
will,
und
du
willst
es
genauso
sehr.
We
staan
bij
elkaar
Wir
stehen
beieinander.
En
nu
is
het
nog
stil
maar
bij
iedereen
brandt
de
vraag
Und
jetzt
ist
es
noch
still,
aber
in
jedem
brennt
die
Frage.
Kan
het
ook
anders?
Kann
es
auch
anders
sein?
Ik
heb
niks
om
handen
vandaag
Ich
habe
heute
nichts
zu
tun.
Het
grootste
misverstand
is
dat
niemand
nog
iets
kan,
dus
graag
Das
größte
Missverständnis
ist,
dass
niemand
mehr
etwas
tun
kann,
also
bitte.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
En
ik
weet
niet
wat
erachter
ligt
Und
ich
weiß
nicht,
was
dahinter
liegt.
De
grote
wereld
waar
alles
kon
Die
große
Welt,
in
der
alles
möglich
war,
Die
is
behoorlijk
uit
evenwicht
die
ist
ziemlich
aus
dem
Gleichgewicht.
Al
dreigt
er
gevaar
Auch
wenn
Gefahr
droht,
Ik
ben
niet
echt
bang
en
de
angst
is
vooral
vandaag
habe
ich
keine
wirkliche
Angst,
und
die
Angst
ist
vor
allem
heute
da.
Maar
morgen
is
daar
Aber
morgen
ist
auch
noch
ein
Tag,
En
het
duurt
niet
zo
lang
tot
je
opstaat
met
de
vraag
und
es
dauert
nicht
mehr
lange,
bis
du
mit
der
Frage
aufstehst:
Kan
het
ook
anders?
Kann
es
auch
anders
sein?
Ik
heb
niks
om
handen
vandaag
Ich
habe
heute
nichts
zu
tun.
Het
grootste
misverstand
is
dat
niemand
nog
iets
kan,
dus
graag
Das
größte
Missverständnis
ist,
dass
niemand
mehr
etwas
tun
kann,
also
bitte.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
En
ik
weet
niet
wat
erachter
ligt
Und
ich
weiß
nicht,
was
dahinter
liegt.
De
grote
wereld
waar
alles
kon
Die
große
Welt,
in
der
alles
möglich
war,
Die
is
behoorlijk
uit
evenwicht
die
ist
ziemlich
aus
dem
Gleichgewicht.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
Ik
zal
wel
zien
wat
er
achter
ligt
Ich
werde
schon
sehen,
was
dahinter
liegt.
Dat
bijna
alles
opnieuw
begon
Dass
beinahe
alles
neu
begann,
Is
ook
een
kans
op
een
vergezicht
ist
auch
eine
Chance
auf
eine
neue
Perspektive.
Tot
je
weet
bis
du
weißt,
Wat
je
wilt
was
du
willst,
Of
totdat
je
een
vermoeden
hebt
oder
bis
du
eine
Ahnung
hast,
Het
in
vredesnaam
toch
gaat
es
in
aller
Welt
doch
geht.
En
je
vindt
Und
du
findest,
Wat
je
zoekt
was
du
suchst,
Of
je
zoekt
wel
wat
je
vindt
oder
du
suchst
eben,
was
du
findest.
En
je
lacht
Und
du
lachst
En
je
straalt
und
du
strahlst.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
En
ik
weet
niet
wat
erachter
ligt
Und
ich
weiß
nicht,
was
dahinter
liegt.
De
grote
wereld
waar
alles
kon
Die
große
Welt,
in
der
alles
möglich
war,
Die
is
behoorlijk
uit
evenwicht
die
ist
ziemlich
aus
dem
Gleichgewicht.
Ik
ben
op
weg
naar
de
horizon
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Horizont.
Ik
zal
wel
zien
wat
er
achter
ligt
Ich
werde
schon
sehen,
was
dahinter
liegt.
Dat
bijna
alles
opnieuw
begon
Dass
beinahe
alles
neu
begann,
Is
ook
een
kans
op
een
vergezicht
ist
auch
eine
Chance
auf
eine
neue
Perspektive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis
Альбом
Horizon
дата релиза
29-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.