BLØF - Abraça Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BLØF - Abraça Me




Abraça Me
Обними меня
Quero ir-me embora
Хочу уйти,
Meu coração deixar
Сердце свое оставить,
Pôr seu veneno fora
Выпустить свой яд,
De ti, me curar
Излечиться от тебя.
Eu quero perder-te
Хочу тебя потерять,
Pra de novo te ganhar
Чтобы снова тебя обрести,
E no labirinto das penas
И в лабиринте печалей
Aprender a te amar
Научиться любить тебя.
Abraça-me, abraça-me
Обними меня, обними меня
E beija-me, deseja-me
И поцелуй меня, желай меня,
Aperta-me bem forte contra ti
Прижми меня крепко к себе.
O, abraça-me, abraça-me
О, обними меня, обними меня
E beija-me, deseja-me
И поцелуй меня, желай меня,
E deixa-me morrer um pouco por ti
И дай мне немного умереть ради тебя.
Spijt heb ik niet meer
Я больше не жалею
Van wat ik je ooit zei
О том, что я тебе когда-то сказал,
Van wat ik alsmaar voel
О том, что я всегда чувствую,
En wat jij niet voelt voor mij
И что ты не чувствуешь ко мне.
Tijd neemt echt geen keer
Время действительно не лечит,
De dingen gaan voorbij
Все проходит,
Maar de zaken van het hart
Но дела сердечные
Maken mij steeds minder vrij
Делают меня все менее свободным.
Spreek niet van vergeten
Не говори о забвении,
Spreek niet over tijd
Не говори о времени,
Spreek niet over later
Не говори о будущем,
Want later ben ik kwijt
Потому что в будущем меня не будет.
Omhels me dan, omhels me dan
Обними меня, обними меня,
Je weet dat ik niet zonder kan
Ты знаешь, что я не могу без тебя,
M'n hart is veel te groot
Мое сердце слишком большое,
Dus druk me nu maar zachtjes dood (o, abraça-me)
Так задуши меня сейчас нежно (о, обними меня).
Omhels me dan, omhels me dan
Обними меня, обними меня,
Je weet dat ik niet zonder kan
Ты знаешь, что я не могу без тебя,
En als ik dan toch zonder moet
И если я все же должен без тебя,
Verlos me dan
Избавь меня от мук.
Diz-me, eu quero ouvir
Скажи мне, я хочу услышать
O que não te eu souber dizer
То, что я не могу тебе сказать,
Quero te fazer sentir
Хочу, чтобы ты почувствовала,
Que é por ti que espero
Что это ради тебя я жду.
Draaiend om je heen
Вращаясь вокруг тебя,
Ontdek ik bij mezelf
Я обнаруживаю в себе,
Dat ik maar de helft ben
Что я всего лишь половина,
Een halve man, alleen
Половина мужчины, один.
Quero te fazer sentir
Хочу, чтобы ты почувствовала,
O quanto te quero
Как сильно я тебя хочу,
Mas não poder te dizer
Но не могу тебе сказать,
Que é por ti, espero
Что это ради тебя я жду.
Quero te fazer cair
Хочу, чтобы ты упала,
Para de novo te levantar
Чтобы снова тебя поднять,
Tentar farei em te fazer seguir
Попытаюсь заставить тебя идти за мной,
Escutar-te chorar
Слышать твой плач.
Omhels me dan, omhels me dan
Обними меня, обними меня,
Je weet dat ik niet zonder kan
Ты знаешь, что я не могу без тебя,
En als ik dan toch zonder moet
И если я все же должен без тебя,
Verlos me dan
Избавь меня от мук.
Omhels me dan, omhels me dan
Обними меня, обними меня,
Je weet dat ik niet zonder kan
Ты знаешь, что я не могу без тебя,
M'n hart is veel te groot
Мое сердце слишком большое,
Dus druk me nu maar zachtjes dood
Так задуши меня сейчас нежно.
Omhels me dan, omhels me dan
Обними меня, обними меня,
Je weet dat ik niet zonder kan
Ты знаешь, что я не могу без тебя,
En als ik dan toch zonder moet
И если я все же должен без тебя,
Verlos me dan
Избавь меня от мук.
Omhels me dan, omhels me dan
Обними меня, обними меня,
(O) je weet (abraça-me) dat ik niet (abraça-me) zonder kan
(О) ты знаешь (обними меня) что я не (обними меня) могу без тебя,
M'n hart is veel te groot
Мое сердце слишком большое,
Dus druk me nu maar zachtjes dood
Так задуши меня сейчас нежно.
O, abraça-me, abraça-me
О, обними меня, обними меня
E beija-me, deseja-me
И поцелуй меня, желай меня,
Aperta-me bem forte contra ti
Прижми меня крепко к себе.
Ow-o, abraça-me, abraça-me
О-о, обними меня, обними меня
E beija-me, deseja-me
И поцелуй меня, желай меня,
E deixa-me morrer um pouco por ti
И дай мне немного умереть ради тебя.
Spijt heb ik niet meer
Я больше не жалею
Van wat ik je ooit zei
О том, что я тебе когда-то сказал,
Van wat ik alsmaar voel
О том, что я всегда чувствую,
En wat jij niet voelt voor mij
И что ты не чувствуешь ко мне.
Omhels me dan
Обними меня,
Abraça-me
Обними меня.
Fernando Lameirinhas, mensen
Фернандо Ламейриньяс, люди.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.