Текст и перевод песни BLØF - Alles Beweegt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Beweegt
Всё движется
Ik
loop
op
het
strand
Я
иду
по
берегу,
Waar
eerst
nog
de
zee
was
Там,
где
раньше
было
море,
Maar
nu
is
het
land
Но
теперь
здесь
суша,
Want
alles
blijft
anders
Ведь
всё
меняется,
En
alles
beweegt
И
всё
движется.
Ik
kijk
naar
het
zand
Я
смотрю
на
песок,
En
ik
zie
hoe
licht
valt
И
вижу,
как
падает
свет,
Bepaald
door
de
stand
Определяемый
положением
Van
de
zon
en
de
maan
Солнца
и
луны.
Alles
beweegt
Всё
движется.
Alles
beweegt,
alles
verandert
Всё
движется,
всё
меняется,
Wat
zijn
nu
water
en
zand?
Что
теперь
вода,
а
что
песок?
Alles
beweegt,
alles
verandert
Всё
движется,
всё
меняется,
Is
het
nog
zee,
of
al
land?
Это
ещё
море
или
уже
берег?
Is
het
nog
zee,
of
al
land?
Это
ещё
море
или
уже
берег?
Ik
zie
hoe
mijn
voetstap
Я
вижу,
как
мой
след
Volloopt
met
water
Наполняется
водой.
Zometeen
is
er
niets
meer
te
zien
Скоро
ничего
не
будет
видно.
Alles
blijft
anders
Всё
меняется,
Alles
beweegt
Всё
движется.
De
tijd
en
de
regen,
de
wind
en
het
tij
Время
и
дождь,
ветер
и
прилив
Ze
braken
alles
waar
ik
om
gaf
Разрушили
всё,
что
мне
было
дорого.
Onder
de
handen,
al
af
Из-под
рук,
всё
ушло.
De
tijd
en
de
regen,
de
wind
en
het
tij
Время
и
дождь,
ветер
и
прилив
Ze
braken
alles
waar
ik
om
gaf
Разрушили
всё,
что
мне
было
дорого.
Onder
de
handen,
al
af
Из-под
рук,
всё
ушло.
Alles
beweegt,
alles
verandert
Всё
движется,
всё
меняется,
Wat
zijn
nu
water
en
zand?
Что
теперь
вода,
а
что
песок?
Alles
beweegt,
alles
verandert
Всё
движется,
всё
меняется,
Is
het
nog
zee,
of
al
land?
Это
ещё
море
или
уже
берег?
Alles
beweegt,
alles
verandert
Всё
движется,
всё
меняется,
Wat
zijn
nu
water
en
zand?
Что
теперь
вода,
а
что
песок?
Alles
beweegt,
alles
verandert
Всё
движется,
всё
меняется,
Is
het
nog
zee,
of
al
land?
Это
ещё
море
или
уже
берег?
Hoe
dan
ook
hebben
we
hier
toch
geen
vat
op
Как
бы
то
ни
было,
мы
не
властны
над
этим,
Het
glijdt
ons
toch
altijd
weer
zo
uit
de
hand
Оно
всегда
ускользает
из
наших
рук.
De
meeuwen
zweven
doelloos
en
prachtig
Чайки
парят
бесцельно
и
прекрасно
Boven
de
mannen
die
zwoegend
het
zand
-
Над
людьми,
которые
с
трудом
песок
-
Meedragen
over
het
jagende
strand
Несут
по
бегущему
берегу.
Hun
geschreeuw
klinkt
hier
sterk,
maar
onmachtig
Их
крики
здесь
звучат
сильно,
но
бессильно.
De
meeuwen
zweven
doelloos
en
prachtig
Чайки
парят
бесцельно
и
прекрасно
Boven
de
mannen
die
zwoegend
het
zand
-
Над
людьми,
которые
с
трудом
песок
-
Meedragen
over
het
jagende
strand
Несут
по
бегущему
берегу.
Hun
geschreeuw
klinkt
hier
sterk,
maar
onmachtig
Их
крики
здесь
звучат
сильно,
но
бессильно.
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.