Текст и перевод песни BLØF - Er Wordt Op Je Gewacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er Wordt Op Je Gewacht
Тебя ждут
Er
staan
bloemen
op
de
tafel
На
столе
стоят
цветы
Ik
ben
meer
dan
ooit
bereid
Я
готов
как
никогда
Ik
luister
naar
de
zee
Я
слушаю
море
En
de
wind
in
het
gordijn
И
ветер
в
занавеске
Bij
het
grote
open
raam
У
большого
открытого
окна
In
de
stilte
van
geruis
В
тишине
шелеста
Dat
fluisterzacht
je
naam
zegt
Который
шепчет
твое
имя
Je
komt
na
lange
tijd
weer
thuis
Ты
возвращаешься
домой
после
долгого
отсутствия
Ik
verwacht
geen
wereldwonder
Я
не
жду
чуда
света
Ik
verwacht
alleen
maar
jou
Я
жду
только
тебя
Maar
met
een
levensgroot
verlangen
Но
с
огромным
желанием
Ik
hoop
maar
dat
je
me
vertrouwt
Я
надеюсь,
ты
мне
доверяешь
Het
is
het
einde
van
de
dag
Это
конец
дня
Er
wordt
op
je
gewacht
Тебя
ждут
Er
wordt
op
je
gewacht
Тебя
ждут
Straks
dan
sta
je
in
de
kamer
Скоро
ты
будешь
в
комнате
En
alles
vouwt
zich
om
je
heen
И
все
окутает
тебя
Ik
wil
alles
van
je
weten
Я
хочу
знать
о
тебе
все
Maar
je
staat
daar
zo
alleen
Но
ты
стоишь
такая
одинокая
Ogen
eerst
wijd
open
Глаза
сначала
широко
открыты
Dan
weer
houd
ik
ze
stijf
dicht
Потом
я
крепко
их
закрываю
Mijn
handen
leg
ik
zachtjes
Мои
руки
мягко
ложатся
Op
je
prachtige
gezicht
На
твое
прекрасное
лицо
Op
je
gloeiendhete
hoofd
На
твою
горячую
голову
Stil
maar
liefje,
heb
vertrouwen
Тише,
милая,
доверься
Stil
maar
liefje,
heb
geloof
Тише,
милая,
верь
Ik
zal
altijd
van
je
houden
Я
всегда
буду
любить
тебя
In
je
dromen
zeg
ik
zacht
В
твоих
снах
я
тихо
говорю
Er
wordt
op
je
gewacht
Тебя
ждут
Er
wordt
op
je
gewacht
Тебя
ждут
La,la,la,la,la
Ла,ла,ла,ла,ла
La,la,la,la,la
Ла,ла,ла,ла,ла
Ik
stel
geen
duizend
vragen
Я
не
задам
тысячи
вопросов
Of
je
vertelt
wacht
ik
wel
af
Расскажешь
ли
ты,
я
подожду
Je
omhelzen
durf
ik
vast
nog
niet
Обнять
тебя
я
пока
не
решаюсь
Maar
ik
waag
een
kleine
stap
Но
я
делаю
маленький
шаг
Ik
beweeg
al
wel
jouw
kant
op
Я
уже
двигаюсь
в
твою
сторону
Heel
voorzichtig,
schrik
maar
niet
Очень
осторожно,
не
пугайся
Wat
ik
zeggen
wil
Что
я
хочу
сказать
"Ik
ben
het
maar
"Это
всего
лишь
я
Je
bent
veilig,
kom
maar
hier"
Ты
в
безопасности,
иди
сюда"
En
ik
weet
dat
je
eraan
komt
И
я
знаю,
что
ты
придешь
Na
je
lange,
lange
reis
После
твоего
долгого,
долгого
путешествия
En
ik
voel
dat
je
dichtbij
bent
И
я
чувствую,
что
ты
рядом
In
mijn
hart
smelt
zacht
het
ijs
В
моем
сердце
тихо
тает
лед
En
aan
het
einde
van
de
dag
И
в
конце
дня
Wordt
er
nog
steeds
op
je
gewacht
Тебя
все
еще
ждут
Er
wordt
nog
steeds
Тебя
все
еще
Er
wordt
altijd
Тебя
всегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paskal W Jakobsen, Peter Slager, Johannes S Norman Bonink, Bas Jan Bas Kennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.