BLØF - Wiel - перевод текста песни на немецкий

Wiel - BLØFперевод на немецкий




Wiel
Rad
Ik reed zomaar over wegen
Ich fuhr einfach so über Straßen
Ik reed snel, met open raam
Ich fuhr schnell, mit offenem Fenster
Alsof ik ergens naar op weg was
Als ob ich irgendwohin unterwegs wäre
Ik herhaalde steeds jouw naam
Ich wiederholte ständig deinen Namen
Ik reed zonder plan of richting
Ich fuhr ohne Plan oder Richtung
Zonder kaart en in het wilde weg
Ohne Karte und ins Blaue hinein
Ik gaf mee met alle bochten
Ich gab allen Kurven nach
Ik was moe van het gevecht
Ich war müde vom Kampf
Ik kon alles wel vergeten
Ich konnte alles vergessen
M'n huis, m'n vrienden, iedereen
Mein Haus, meine Freunde, jeden
Ik dacht na over het einde
Ich dachte über das Ende nach
En ik reed er keihard heen
Und ich fuhr mit voller Wucht darauf zu
Maar, waarheen ik ook vertrek
Aber, wohin ich auch fahre
Het einde is geen plek
Das Ende ist kein Ort
Maar meer de ruimte
Sondern mehr der Raum
In m'n hart en in mijn ziel
In meinem Herzen und in meiner Seele
En de liefde raakt niet kwijt
Und die Liebe geht nicht verloren
Het einde is geen tijd
Das Ende ist keine Zeit
Maar weer een steeds opnieuw
Sondern wieder ein stets aufs Neue
Uitgevonden wiel
Erfundenes Rad
Ik reed verder tot de morgen
Ich fuhr weiter bis zum Morgen
Tussen land en lucht en zee
Zwischen Land und Luft und Meer
Ik bleef rijden, net onvindbaar
Ich blieb fahren, einfach unauffindbar
Alsof ik opsteeg en verdween
Als ob ich aufstiege und verschwände
En ik was opeens niet bang meer
Und ich hatte plötzlich keine Angst mehr
Niet voor wie ik was geweest
Nicht vor dem, der ich gewesen war
Niet voor wie ik nog kon worden
Nicht vor dem, der ich noch werden könnte
Want wie ik ben vreesde ik het meest
Denn wen ich bin, fürchtete ich am meisten
Maar, waarheen ik ook vertrek
Aber, wohin ich auch fahre
Het einde is geen plek
Das Ende ist kein Ort
Maar meer de ruimte
Sondern mehr der Raum
In m'n hart en in mijn ziel
In meinem Herzen und in meiner Seele
En de liefde raakt niet kwijt
Und die Liebe geht nicht verloren
Het einde is geen tijd
Das Ende ist keine Zeit
Maar weer een steeds opnieuw
Sondern wieder ein stets aufs Neue
Uitgevonden wiel
Erfundenes Rad
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Zo kwam ik op een punt
So kam ich an einen Punkt
Waar ik elke kant op kon
Wo ich in jede Richtung gehen konnte
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Ik had mezelf tot daar gebracht
Ich hatte mich selbst bis dorthin gebracht
In het landschap waar ik stond
In der Landschaft, in der ich stand
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Ik vond een weg, maar was verloren
Ich fand einen Weg, war aber verloren
Voor de boeg, achter de rug
Vor mir, hinter mir
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Ik zag niet langer het verschil
Ich sah nicht länger den Unterschied
Ik keerde om en reed weer terug
Ich kehrte um und fuhr wieder zurück
Maar, waarheen ik ook vertrek
Aber, wohin ich auch fahre
Het einde is geen plek
Das Ende ist kein Ort
Maar meer de ruimte
Sondern mehr der Raum
In mijn hart en in mijn ziel
In meinem Herzen und in meiner Seele
En de liefde raakt niet kwijt
Und die Liebe geht nicht verloren
Het einde is geen tijd
Das Ende ist keine Zeit
Maar weer een steeds opnieuw
Sondern wieder ein stets aufs Neue
Uitgevonden wiel
Erfundenes Rad
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Onder de maan en de zon
Unter dem Mond und der Sonne
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh, oh-oh-oh





Авторы: Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.