Текст и перевод песни BLØF feat. Giraff - Zachtjes Zingen - Giraff Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zachtjes Zingen - Giraff Remix
Тихо напевать - Giraff Remix
Ik
ben
niet
vergeten
Я
не
забыл,
Van
wat
jij
me
hebt
verteld
Что
ты
мне
рассказала.
Jij
mag
alles
zeggen
Ты
можешь
говорить
всё,
Als
je
maar
geen
oordeel
velt
Только
не
осуждай.
Niet
dat
alle
woorden
altijd
leeg
en
zinloos
zijn
Не
то
чтобы
все
слова
всегда
пусты
и
бессмысленны,
Maar
je
moet
bedenken:
het
is
minder
echt
dan
schijn
Но
ты
должна
помнить:
это
меньше,
чем
кажется.
Over
echt
gesproken:
Кстати,
о
настоящем:
Waarom
raak
je
mij
niet
aan?
Почему
ты
меня
не
трогаешь?
Jij
bent
zo
dichtbij
nu
Ты
так
близко
сейчас,
En
ik
wil
alleen
maar...
И
я
просто
хочу...
Zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
Тихо
напевать
о
вещах,
которые
никто
не
знает.
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
Я
могу
думать
вслух
рядом
с
тобой.
En
ik
wil
zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
И
я
хочу
тихо
напевать
о
вещах,
которые
никто
не
знает.
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
Я
могу
думать
вслух
рядом
с
тобой.
Dus
ik
wil
hardop
denken
en
je
Поэтому
я
хочу
думать
вслух
и
Wenken
bij
een
idee
dat
een
liedje
kan
zijn
Намекнуть
тебе
на
идею,
которая
может
стать
песней,
En
dat
dan
zachtjes
zingen
tot
de
dingen
die
niemand
weet
И
тихо
напевать
её,
пока
вещи,
которые
никто
не
знает,
Van
jou
geworden
zijn
Не
станут
твоими.
Jij
hoeft
niet
te
zeggen
Тебе
не
нужно
говорить,
Dat
je
niet
bent
wie
je
lijkt
Что
ты
не
та,
кем
кажешься.
Dat
zie
ik
zo
ook
wel
Я
и
так
это
вижу,
Maar
naarmate
tijd
verstrijkt
Но
по
мере
того,
как
время
идёт,
Leer
ik
jou
begrijpen
Я
учусь
понимать
тебя,
Leer
ik
wat
je
hart
begeert
Я
учусь
тому,
чего
желает
твоё
сердце,
Wat
dus
om
hetzelfde
Что,
впрочем,
одно
и
то
же.
En
ik
wil
alleen
maar...
И
я
просто
хочу...
Zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
Тихо
напевать
о
вещах,
которые
никто
не
знает.
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
Я
могу
думать
вслух
рядом
с
тобой.
En
ik
wil
zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
И
я
хочу
тихо
напевать
о
вещах,
которые
никто
не
знает.
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
Я
могу
думать
вслух
рядом
с
тобой.
Dus
ik
wil
hardop
denken
en
je
Поэтому
я
хочу
думать
вслух
и
Wenken
bij
een
idee
dat
een
liedje
kan
zijn
Намекнуть
тебе
на
идею,
которая
может
стать
песней,
En
dat
dan
zachtjes
zingen
tot
de
dingen
die
niemand
weet
И
тихо
напевать
её,
пока
вещи,
которые
никто
не
знает,
Van
jou
geworden
zijn
Не
станут
твоими.
Zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
Тихо
напевать
о
вещах,
которые
никто
не
знает.
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
Я
могу
думать
вслух
рядом
с
тобой.
Ik
kan
zachtjes
zingen
bij
jou
Я
могу
тихо
напевать
рядом
с
тобой.
Zachtjes
zingen
bij
jou
Тихо
напевать
рядом
с
тобой.
Ik
wil
alleen
maar...
Я
просто
хочу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Bonink, Peter Slager, Paskal Jakobsen, Bas Jan Bas Kennis
Альбом
Aan
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.