Текст и перевод песни BLØF feat. Ramses Shaffy - Het Eiland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
is
altijd
weer
die
oude
man
die
terugkomt
Всегда
есть
этот
старик,
который
возвращается,
Ik
ken
'm
nog
van
vroeger
Я
помню
его
с
давних
пор,
Hij
woonde
op
een
steenworp
Он
жил
в
двух
шагах
отсюда,
en
hij
kwam
vaak
in
de
kroeg
и
часто
заходил
в
кабак.
Hij
zong
en
speelde
liedjes
Он
пел
и
играл
песни,
en
er
was
nooit
wijn
genoeg
и
вина
никогда
не
хватало.
Nu
loopt
ie
hier
soms
langzaam
langs
het
dorp
Теперь
он
иногда
медленно
бродит
по
деревне,
Kromgebogen
op
de
weg
richting
het
strand
Сгорбившись,
идет
по
дороге
к
пляжу,
met
dof
geworden
ogen,
с
потускневшими
глазами,
maar
zijn
stok
но
его
палка,
als
heel
zijn
leven
как
вся
его
жизнь,
stevig
in
zijn
hand
крепко
сжата
в
руке.
Ik
kijk
hem
na
en
zie
mezelf
Я
смотрю
ему
вслед
и
вижу
себя,
en
hoe
ik
worden
zal
и
каким
я
стану.
Hoe
ik
als
kind
was
en
hoe
ik
nu
ben
Каким
я
был
ребенком
и
какой
я
сейчас.
Ik
ben
niet
vreemd
maar
ook
niet
thuis
ben
op
dit
eiland
van
weleer
Я
не
чужой,
но
и
не
дома
на
этом
острове
прошлого.
De
wind
speelt
hier
nog
altijd
door
dezelfde
bomen
Ветер
здесь
все
еще
играет
в
тех
же
деревьях,
Door
hetzelfde
gras,
droogt
dezelfde
natte
was
В
той
же
траве,
сушит
то
же
влажное
белье
Aan
de
lijntjes
in
de
tuinen
van
dezelfde
mensen
На
веревках
в
садах
тех
же
людей,
Alleen
wat
ouder
misschien
Только,
может
быть,
немного
старше.
Nog
steeds
kan
ik
het
topje
van
de
Kerktoren
zien
Я
все
еще
вижу
верхушку
церковной
башни
Achter
de
duinen
op
dit
eiland
van
weleer
За
дюнами,
на
этом
острове
прошлого.
Er
is
altijd
weer
het
oude
lied
dat
terugkomt
Всегда
есть
эта
старая
песня,
которая
возвращается,
Ik
voel
het
in
mijn
ziel
Я
чувствую
ее
в
своей
душе.
Er
waaien
melodieën
door
mijn
hoofd
en
door
mijn
hart
Мелодии
кружатся
в
моей
голове
и
в
моем
сердце.
De
oude
man
blijft
zingen
Старик
продолжает
петь,
Het
lied
helpt
me
in
verward
Песня
помогает
мне
в
смятении.
Ik
ben
niet
oud,
maar
ook
niet
jong
meer
Я
не
стар,
но
и
не
молод,
op
dit
eiland
van
weleer
на
этом
острове
прошлого.
De
wind
speelt
hier
nog
altijd
door
dezelfde
bomen
Ветер
здесь
все
еще
играет
в
тех
же
деревьях,
Door
hetzelfde
graan,
door
dezelfde
laan
В
том
же
зерне,
по
той
же
аллее,
Die
waait
over
het
huis
met
dezelfde
mensen
Которая
проходит
мимо
дома
с
теми
же
людьми,
Alleen
wat
ouder
misschien
Только,
может
быть,
немного
старше.
Ze
zouden
geloof
ik
Они,
кажется,
были
бы
blij
zijn
om
me
terug
te
zien
рады
увидеть
меня
снова.
Alleen
de
kinderen
Только
дети
kennen
me
niet
meer
меня
больше
не
знают.
Op
dit
eiland
van
weleer
На
этом
острове
прошлого,
op
dit
eiland
van
weleer
на
этом
острове
прошлого,
Op
dit
eiland
van
weleer
На
этом
острове
прошлого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bas Kennis, Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Ramses Shaffy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.