BMC - Péchés capitaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BMC - Péchés capitaux




Péchés capitaux
Deadly Sins
L′envi
Envy
Jvais allé voir le curé pass jai besoin dme confesser
I went to see the priest, I need to confess
Perdonner moi mon pere pass jai pecher
Forgive me, Father, for I have sinned
Jai convoité le bien et la femme de mon prochain
I coveted my neighbor's possessions and his wife
Et jpeux tu savoir pk ces tjrs plus beau dans la cour de mon voisin
And can I know why it's always better in my neighbor's yard?
Ya une belle femme qui stien un ptit cul des gros sein
There's a beautiful woman with a nice little ass and big breasts
Jte frais pas de dessin medecin fack y sen tire plutot bien
I won't draw you a picture, she's a doctor, so she's doing pretty well
S'tjrs les meme qui ont tout moi jtrouve sa plutot chien
It's always the same ones who have everything, I find that rather unfair
D′nos jours soit un gros plein ou tes un vaux rien
Nowadays, you're either loaded or you're worthless
Spour ca que jveux etre une star i want to be a millionaire
That's why I want to be a star, I want to be a millionaire
Pis jsuis jaloux des visionnaires pis de ceux qui on assé de cran pour le faire
And I'm jealous of visionaries and those who have enough guts to do it
Spour ca que jvous envi, jai envi dvous envoyer chier
That's why I envy you, I feel like telling you to fuck off
Bmc pis l'assemblé pis toé pis toé pis toé pis toé
BMC and the assembly and you and you and you and you
La paresse
Sloth
Si jamais jme leve ces qui a vrmt pu dcorde a prendre
If I ever get up, it's because there's really nothing left to take
Meme a la, jchill en robe de chambre biere
Even now, I'm chilling in my bathrobe, beer in hand
Énergie pour moi ca 3 lettre pis faut pas qu'sa paraisse
Energy for me is just three letters, and it shouldn't show
Jsuis loeil jy voir au heures toutes les sonneries magresse
I see red, I hear every alarm clock ring
Ya qu′mé chx qui prenne le stress
Only fools get stressed
Quand on m′brusque jdevient fou pis les rien plus que tout
When I'm rushed, I go crazy, and nothing pisses me off more
Dès que jentend le tic tac jprend une pause kit kat
As soon as I hear the tick-tock, I take a KitKat break
Jme décide pis jrap dans mes mains ya un big bat wooooh
I make up my mind and rap in my hands, there's a big bat, wooooh
On devrais avoir la main dustencible
We should have an extendable arm
Jmachete des jetable au magasin
I buy disposable stuff at the store
Relax
Relax
Y faut po avoir bouger dun sel finalement kan jtentend plus jmange aek mes 2 mains
I don't even have to move a muscle, finally, when I don't hear anything anymore, I eat with both hands
La gourmandise
Gluttony
Jembarque sul shit ak mon pepsi pis ma frite
I embark on the shit with my Pepsi and my fries
Quand jregarde dans lgarde manger jva toute mangé
When I look in the fridge, I'm gonna eat everything
Jtun gourmand dépendant, un cochon qui mange tout ltemps
I'm a dependent glutton, a pig who eats all the time
Si tu mapel un bon matin, ah ben ah ben
If you call me early in the morning, ah well, ah well
Ma tdire que jsuis dans lbain
I'll tell you I'm in the bath
Au fond jmange des raisins accompagnés dmon 2e pain
Actually, I'm eating grapes with my second loaf of bread
Suivi dune collation pour jme sente ben, ah ben ah ben
Followed by a snack to make me feel good, ah well, ah well
Yen a qui vont din 5 a 7 qui boivent en cachette
Some people go to happy hours and drink in secret
Moi quand cest question dmanger jai au moins 5 cachettes
When it comes to eating, I have at least 5 hiding places
Jmange pour un elephant, mais jai lphysique dun serpent
I eat like an elephant, but I have the physique of a snake
Mais quest tu veux jte dise, jmen criss tapel sa dla gourmandise
But what do you want me to say, I don't give a damn, you call it gluttony
Moi ske jvise, moi ske jvise cest lsunday en dsous dla cerise
What I'm aiming for, what I'm aiming for is the sundae under the cherry
La luxure
Lust
Jen ai rien a foutre quand jvoie lmonde pauvre qui m'envi
I don't give a damn when I see poor people envying me
Qui voudrais etre dans mes shoes parce que mes poches sont bien remplis
Who would want to be in my shoes because my pockets are full
Parce que l′lux me va bien, moi jprend pas le buss le matin
Because luxury suits me well, I don't take the bus in the morning
Pour tatteindre shit jai meme pas besoin dlevé la main
To get shit, I don't even have to raise my hand
Pis toute le cash que jfais spour du matériel concret
And all the cash I make is for concrete stuff
Lamour on scomplete toute une vie jusqu'au jours ou un creve
Love, we complete each other for a lifetime until one of us dies
Est-ce que ca vaux la peine de partagé ses sentiments interne
Is it worth sharing your inner feelings
Pour une jours se réveiller blesser par la mort dun personne qu′on aime Nonnn
To wake up one day hurt by the death of a loved one? Noooo
Jme tien loin des vraies choses moi jreste en surface
I stay away from real things, I stay on the surface
Jcours acheter l'love quand la tristesse me pour chasse
I run to buy love when sadness chases me away
Jmanque de courage jveux mon cash quand jfais louvrage
I lack courage, I want my cash when I do the work
Jveux plus de bling pour épaté ton entourage
I want more bling to impress your entourage
La varice
Greed
Cest moi lgros trou cul, le gros trou cul qui pu, le gros trou cul qui pu, mais qui pu blé
I'm the big asshole, the big asshole who stinks, the big asshole who stinks, but stinks of money
Jmen fou tu sois dans rue tu peux ben crever dans rue
I don't care if you're in the street, you can die in the street
Mais loin dma vue loin dma rue
But out of my sight, out of my street
Pass pas moi qui va taidé
I won't be the one to help you
Ya pas question dpayer une pétasse
There's no way I'm paying a bitch
Pas question dpayer une pute pour son ass
No way I'm paying a whore for her ass
Pass moi ski mfais bander cest pas 5000mile piasse
It's not 5000 bucks that makes me hard
Jvend mon vieux au prix du neuf
I sell my old stuff at the price of new
Pis jahie les robineux
And I hate the broke ones
Pis jten comptant mon cash que jsuis heureux
And it's only when I count my cash that I'm happy
Pass c moi lfermier qui récolter toute el blé
Because I'm the farmer who harvests all the wheat
Cest moi lfumier quon ... avec toute votre blé
I'm the manure that we ... with all your wheat
Si largent poussait din arbres, ben les foret srais tout a moé
If money grew on trees, well, the forests would be all mine
Si largent mene vraiment dmonde, ben dieu sa doit etre moé
If money really rules the world, well, God must be me
Lorgueuil
Pride
Jai la grosse tete en dsous dma casquette jsuis fuckin orgueuilleux
I have a big head under my cap, I'm fucking proud
Jai tjrs raison jsuis brain jporte des lunette sa fais sérieux
I'm always right, I'm brainy, I wear glasses, it makes me look serious
Mon shit cest lbest fermer vos gueulent
My shit is the best, shut your mouths
Jsuis rencunier jvous attend dans ldétour amener vos gars ou présentez vous seule
I'm vindictive, I'll wait for you around the corner, bring your guys or show up alone
Pourvu que sa soit pas dans 10ans disant quon a pas de courage
As long as it's not in 10 years saying we have no courage
Tes coupable et jsuis inocent
You're guilty and I'm innocent
Pourtant jai pas de corde mon pere sapel pas belsébute
Yet I have no rope, my father's name is not Beelzebub
A vrai dire on a pas de dgun est pas du genre et baisse et chute
Actually, we have no one, it's not the kind that bows and falls
Sa sens l′prétentieux nos text leur intention
It smells of pretentiousness, our texts, their intention
Les weak attaque ceux
The weak attack those
Qui sente lattention
Who feel the attention
Jte parle mais jtécoute pas
I talk to you but I don't listen
Les gars du peuple
The guys from the hood
Une couple de lettre qui en dise long sul shit jusqu'au bas du fleuve
A couple of letters that say a lot about the shit all the way down the river
La colère
Wrath
Hey yo jvoie sombre plus noir que mon ombre
Hey yo, I see darkness, darker than my shadow
Jtolère rien ya rien qui mcomble
I tolerate nothing, nothing satisfies me
Jai lgout dcreuser ma tombe
I feel like digging my own grave
Jai la nosée jsuis névrausé
I feel nauseous, I'm nervous
Tu te la joue les brave avec ma bave tes arosé
You play tough guy, with my spit you're watered
Jfais des gestes que jaurais pas du poser
I make gestures that I shouldn't have made
Décaliss ou ma tétranglé jusqua une police
Damn it, where I choked you until the police came
La pression monte jporte mon agression
The pressure rises, I carry my aggression
Jrepouse souvent que jai en dedans
I often repress what I have inside
Yo sul bord dla dépression
Yo, on the verge of depression
Me calmant, en m'soulant, en callant du fort
Calming myself down, getting drunk, hitting hard
Jten furie ready pour une tuerie
I'm furious, ready for a killing spree
La colère jme rend compte, jfesse
The anger, I realize, I'm fucking up
Sorry si jai pecher fallais jme confesse
Sorry if I sinned, I had to confess
Jpouvais juste pas men empecher.
I just couldn't help myself.





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.