BMCDaMan - Love or Hate - перевод текста песни на немецкий

Love or Hate - BMCDaManперевод на немецкий




Love or Hate
Liebe oder Hass
(I'm so used to it, yeah)
(Ich bin so daran gewöhnt, ja)
I only go to sleep when my eye's tired
Ich gehe nur schlafen, wenn meine Augen müde sind
Thinkin' 'bout you, day and night, just don't get tired (thinkin' 'bout you)
Denke an dich, Tag und Nacht, werde einfach nicht müde (denke an dich)
I'm so used to this, baby (I'm so used to this-)
Ich bin so daran gewöhnt, Baby (Ich bin so daran gewöhnt-)
I'm so used to this feeling
Ich bin so an dieses Gefühl gewöhnt
Used to hear y'all feel like I ain't lose ya
Hörte euch, fühlt sich an, als hätte ich dich nicht verloren
She can't decide if she love, or she hate me
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie mich liebt oder hasst
Not everyday you could count on luck
Nicht jeden Tag kann man auf Glück zählen
But BMC, pray that you stay strong
Aber BMC, bete, dass du stark bleibst
I go to sleep when my eye's tired
Ich gehe schlafen, wenn meine Augen müde sind
Thinkin' 'bout you, day and night, I just don't get tired
Denke an dich, Tag und Nacht, ich werde einfach nicht müde
I'm so used to this feelin'
Ich bin so an dieses Gefühl gewöhnt
I'm so used to this feelings
Ich bin so an diese Gefühle gewöhnt
Used to hear y'all feel like I ain't lose you
Hörte euch, fühlt sich an, als hätte ich dich nicht verloren
She can't decide if she love, or she hate me
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie mich liebt oder hasst
Not everyday you could really count on luck, yeah
Nicht jeden Tag kann man wirklich auf Glück zählen, ja
Not everyday you could really count on luck, yeah
Nicht jeden Tag kann man wirklich auf Glück zählen, ja
I only go to sleep when my eye's tired
Ich gehe nur schlafen, wenn meine Augen müde sind
Thinkin' 'bout you, I just don't get tired
Denke an dich, ich werde einfach nicht müde
I'm so used to this feelin', babe (I'm so used to this-)
Ich bin so an dieses Gefühl gewöhnt, Babe (Ich bin so daran gewöhnt-)
I'm so used to this feelin'
Ich bin so an dieses Gefühl gewöhnt
Every time I think about you, all I think is love (all I think is love)
Jedes Mal, wenn ich an dich denke, denke ich nur an Liebe (alles, woran ich denke, ist Liebe)
What's a bitch to a star? (What's a bitch to a star?)
Was ist eine Schlampe für einen Star? (Was ist eine Schlampe für einen Star?)
What's a riches to a star? (What's a riches to a star?)
Was ist Reichtum für einen Star? (Was ist Reichtum für einen Star?)
Don't need it, you can keep it all (keep it all)
Brauche es nicht, du kannst alles behalten (behalte alles)
Why I need a phantom with the stars when I know I am the star?
Warum brauche ich einen Phantom mit den Sternen, wenn ich weiß, dass ich der Star bin?
(I'm the one), yeah
(Ich bin der Eine), ja
BMC on top, yeah (got it), (you can make this hot, boy)
BMC ganz oben, ja (verstanden), (du kannst das heiß machen, Junge)
I just want the phantom, you can keep the umbrella
Ich will nur den Phantom, du kannst den Regenschirm behalten
'Cause I'm already used to standing in the rain
Weil ich es schon gewohnt bin, im Regen zu stehen
I just want the phantom, you can keep the stars (yeah)
Ich will nur den Phantom, du kannst die Sterne behalten (ja)
'Cause I like to dance in the rain (yeah)
Weil ich gerne im Regen tanze (ja)
I just want the phantom, you can keep the umbrella (yeah)
Ich will nur den Phantom, du kannst den Regenschirm behalten (ja)
'Cause I'm already used to standing in the rain (yeah)
Weil ich es schon gewohnt bin, im Regen zu stehen (ja)
I just want the phantom, I already seen the stars
Ich will nur den Phantom, ich habe die Sterne schon gesehen
You already know it, they can't have me (yeah)
Du weißt es bereits, sie können mich nicht haben (ja)
Bitch, you ain't even the half of me (yeah, whoo)
Schlampe, du bist nicht einmal die Hälfte von mir (ja, whoo)
And you don't even know the half of it (yeah)
Und du kennst nicht einmal die Hälfte davon (ja)
I make her bust it down, suck it in traffic
Ich bringe sie dazu, es rauszulassen, es im Verkehr zu treiben
Before you become big, y'all see something tragic (yeah)
Bevor ihr groß werdet, seht ihr alle etwas Tragisches (ja)
And God gon' test you on every road (yeah), yeah
Und Gott wird dich auf jedem Weg prüfen (ja), ja
And that's just how it goes, yeah (they ain't coming close, whoo)
Und so läuft es einfach, ja (sie kommen nicht nah ran, whoo)
And that's just how it rolls (yeah)
Und so rollt es einfach (ja)
She the type to remind the teacher of the final test (yeah)
Sie ist der Typ, der den Lehrer an den Abschlusstest erinnert (ja)
(And that's just how it is)
(Und so ist es einfach)
I just want the phantom, you can keep the umbrellas
Ich will nur den Phantom, du kannst die Regenschirme behalten
I'm already used to dancin' in the rain (whoo)
Ich bin es schon gewohnt, im Regen zu tanzen (whoo)
I just want the Phantom, I already seen the stars (yeah)
Ich will nur den Phantom, ich habe die Sterne schon gesehen (ja)
Trust me, I'm something really great (yeah)
Glaub mir, ich bin etwas wirklich Großes (ja)
And that's how I'm still standing, 'cause I know this shit
Und deshalb stehe ich immer noch, weil ich diesen Scheiß kenne
And they could never ever take it away, yeah
Und sie könnten es mir niemals wegnehmen, ja
They everything, but they never that (it's like this)
Sie sind alles, aber sie sind niemals das (es ist so)
When they see someone real, they could never clap (never that)
Wenn sie jemanden Echtes sehen, könnten sie niemals klatschen (niemals das)
BMC ain't never asked for a hand (yeah)
BMC hat nie um eine Hand gebeten (ja)
Don't worry 'bout where I'm at
Mach dir keine Sorgen, wo ich bin
Just know I'm everywhere that you ain't, (yeah)
Wisse nur, ich bin überall, wo du nicht bist, (ja)
And every time I pull up, you know I go hard in the paint
Und jedes Mal, wenn ich vorfahre, weißt du, ich gebe alles
This shit ain't what you think
Das ist nicht das, was du denkst
Pull up to the studio on purpose, looking like a lame
Fahre absichtlich zum Studio, sehe aus wie ein Langweiler
'Cause I wanna know what you really think, yeah
Weil ich wissen will, was du wirklich denkst, ja
(What you really think about it?)
(Was denkst du wirklich darüber?)
I wanna know if you see me on the inside, yeah
Ich will wissen, ob du mich im Inneren siehst, ja
It ain't up to me, man, it's up to God to decide, yeah (whoo)
Es liegt nicht an mir, Mann, es liegt an Gott zu entscheiden, ja (whoo)
They gon' make a story 'bout me and show my rise (yeah)
Sie werden eine Geschichte über mich machen und meinen Aufstieg zeigen (ja)
BMC
BMC






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.