Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
mon
pote
Goodbye
my
friend
J'me
taille
de
là
I'm
getting
out
of
here
Tu
crois
que
j'vais
bien
mais
non
j'vais
mal
You
think
I'm
fine,
but
no,
I'm
hurting
Tu
crois
quoi?
What
do
you
think?
Nique
ta
soeur
la
reine
des
putas
ma
mère
Fuck
your
sister,
the
queen
of
whores,
my
mother
Quelque
tu
veux
mon
pote?
What
do
you
want,
my
friend?
Nique
ta
mère
si
tu
fais
l'chaud
Fuck
your
mother
if
you
act
tough
Si
tu
fais
l'chaud
If
you
act
tough
Moi
j'vais
pas
parler
avec
toi
I'm
not
going
to
talk
to
you
Pendant
vingt
ans
j'vais
te
niquer
sale
fils
de
timpe
For
twenty
years
I'm
going
to
fuck
you,
you
dirty
son
of
a
bitch
Tu
crois
quoi?
What
do
you
think?
J'te
dit
goodbye
I'm
saying
goodbye
Tu
m'verra
plus
You
won't
see
me
again
Tu
m'verra
plus
You
won't
see
me
again
Tu
ma
trahis
You
betrayed
me
Tu
ma
trahi
You
betrayed
me
Moi
j'vais
me
casser
I'm
going
to
leave
Aujourd'hui
j'suis
déchirer
Today
I'm
torn
apart
J'ai
le
coeur
déchirer
I
have
a
broken
heart
Mon
pote
tu
fais
la
merde
My
friend,
you're
messing
up
Tu
crois
que
je
vois
des
folles
You
think
I'm
seeing
crazy
women
Tu
crois
que
j'vais
te
niquer
ta
mère
You
think
I'm
going
to
fuck
your
mother
Moi
j'vais
te
niquer
ta
soeur
I'm
going
to
fuck
your
sister
Moi
j'aime
pas
les
vielle
mon
pote
I
don't
like
old
women,
my
friend
C'est
la
merde
It's
fucked
up
Nan
j'm'en
bats
les
couilles
Nah,
I
don't
give
a
fuck
J'aime
tout
le
monde
I
love
everyone
Nan
j'ris
pas
là-là-là
No,
I'm
not
laughing
ha-ha-ha
Mon
amis
goodbye
My
friend,
goodbye
Mes
potos
goodbye
My
friends,
goodbye
Ma
vie
goodbye
My
life,
goodbye
Quesqu'il
y'a?
What's
up?
Dans
l'ombre
on
étais
là
In
the
shadows
we
were
there
Là
c'est
pas
la
la
This
ain't
it
On
est
la
poser
t'inquiète
We're
chill,
don't
worry
Tranquille
j'te
dit
goodbye
Easy,
I'm
saying
goodbye
Sans
hésiter
Without
hesitation
Si
tu
ma
trahis
j'te
dit
goodbye
If
you
betrayed
me,
I
say
goodbye
Moi
j'vais
pas
parler
avec
ta
mouille
I'm
not
going
to
talk
to
your
pussy
Moi
j'vais
pas
parler
vingt
ans
avec
toi
I'm
not
going
to
talk
to
you
for
twenty
years
Si
tu
comprends
pas
je
lâche
l'affaire
If
you
don't
understand,
I'm
dropping
the
matter
Je
lâche
l'affaire
I'm
dropping
the
matter
Je
lâche
l'affaire
I'm
dropping
the
matter
J'ai
rien
à
voir
avec
toi
I
have
nothing
to
do
with
you
Quesque
tu
veux
faire
le
gros?
What
do
you
want
to
do,
tough
guy?
Nique
ta
soeur
Fuck
your
sister
Tu
sais
quoi?
You
know
what?
Je
m'en
vais
loin
d'ici
I'm
getting
far
away
from
here
Je
m'en
vais
lon
d'ici
I'm
getting
far
away
from
here
Tu
crois
quoi?
What
do
you
think?
Moi
j'vais
pas
te
tarter
I'm
not
going
to
slap
you
Moi
j'vais
te
charcler
I'm
going
to
wreck
you
Moi
j'te
dit
goodbye
I'm
saying
goodbye
Moi
j'te
dit
goodbye
I'm
saying
goodbye
Et
ouais
goodbye
And
yeah,
goodbye
Goodbye
mon
pote
Goodbye
my
friend
Goodbye
mes
potes
Goodbye
my
friends
Goodbye
ma
vie
Goodbye
my
life
Goodbye
mon
poto
Goodbye
my
friend
Tu
crois
que
j'suis
là
mon
poto
You
think
I'm
here,
my
friend?
Tu
crois
tout
savoir
You
think
you
know
everything
Mais
non
tu
sais
rien
d'ma
vie
But
no,
you
know
nothing
about
my
life
Va
t'assoir
t'as
pas
vécu
c'que
j'ai
vécu
Sit
down,
you
haven't
lived
what
I've
lived
Donc
va
t'assoir
So
sit
down
Pour
y
croire
faut
y
voir
To
believe
it,
you
have
to
see
it
Tu
sais
quoi?
You
know
what?
Wesh
alors
j'te
dit
goodbye
Well
then,
I
say
goodbye
Goodbye
mon
poto
Goodbye
my
friend
Goodbye
ma
vie
Goodbye
my
life
Goodbye
mon
poto
Goodbye
my
friend
BML
Officiel
BML
Official
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bml 69
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.