BNC - Supamodel - перевод текста песни на немецкий

Supamodel - BNCперевод на немецкий




Supamodel
Supermodel
Supermodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
Its been minute since i jumped back in it
Es ist eine Weile her, seit ich wieder dabei bin
Teasing with the funk in my pocket here to win it
Ich spiele mit dem Funk in meiner Tasche, um zu gewinnen
Expose, transpose i juxtapose,
Entblößen, umsetzen, ich stelle gegenüber,
Cause i need it to crispy to the crunch,
Weil ich es knusprig bis zum Crunch brauche,
You dig it?
Verstehst du?
Never retire
Niemals aufhören
This flow can't expire
Dieser Flow kann nicht ablaufen
Quit the yip yapping nigga preaching to the quire
Hör auf mit dem Gekläffe, Nigga, predige zum Chor
I locked down, winked, passed on the corona
Ich habe mich eingeschlossen, gezwinkert, Corona weitergegeben
Now make the wheels turn up, which ever way you wanna,
Jetzt lass die Räder drehen, wie auch immer du willst,
And build stamina, from the city of Attica
Und baue Ausdauer auf, aus der Stadt Attica
A-T-H-E-N-S my soul can't rest, a test
A-T-H-E-N-S, meine Seele kann nicht ruhen, ein Test
Each and every day another marathon,
Jeden Tag ein weiterer Marathon,
Keep flexing in the jungle brother carry on
Flexe weiter im Dschungel, Bruder, mach weiter
You say you keep it on the "real"
Du sagst, du bleibst "echt"
With champaigne popping but we really know the "deal"
Mit Champagner knallen, aber wir kennen den "Deal"
Now I'm a tell you i feel,
Jetzt werde ich dir sagen, wie ich fühle,
I couldn't give a FUCK about your instagram or your sex appeal hun
Dein Instagram oder dein Sexappeal ist mir scheißegal, Schatz
(just saying, I'm a drop it like)
(ich sage nur, ich werde es fallen lassen wie)
You say you keep it on the "real"
Du sagst, du bleibst "echt"
With champaigne popping but we really know the "deal"
Mit Champagner knallen, aber wir kennen den "Deal"
Now I'm a tell you how feel,
Jetzt werde ich dir sagen, wie ich fühle,
I couldn't give a fuck about your photo stream or your mass appeal boy
Dein Fotostream oder deine Massenanziehungskraft ist mir scheißegal, Junge
You say you keep it on the low,
Du sagst, du hältst es niedrig,
But flash on the camera so everybody know
Aber blitz auf die Kamera, damit jeder es weiß
Baby put on a little show
Baby, mach eine kleine Show
And watch these niggaz (ooh),looking like
Und schau diesen Niggas zu (ooh), sie sehen aus wie
(aaaah) acting like, (ooooh) looking like
(aaaah) tun so, als ob, (ooooh) sehen aus wie
(aaaah) acting like
(aaaah) tun so, als ob
Supamodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
Supamodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
Its been a long time coming, my ink still running
Es hat lange gedauert, meine Tinte läuft noch
Flow keep stunning on the beat i got a dozen
Flow hält umwerfend auf dem Beat, ich habe ein Dutzend
Human to the drum, come get some, in a bun
Menschlich zur Trommel, komm und hol dir was, im Brötchen
And chase it with the rhyme its going down like a shot of rum
Und jage es mit dem Reim, es geht runter wie ein Schuss Rum
Ready we ready?
Bereit, wir sind bereit?
Say we flow on steady
Sag, wir flowen stetig
Slash and pull through
Schlitzen und durchziehen
Grip on a machette
Griff an einer Machete
Concrete jungle i rumble when in the ring,
Betondschungel, ich rumble, wenn ich im Ring bin,
Take a swing at the piñata make it rain like confetti
Schlag auf die Piñata, lass es regnen wie Konfetti
The condition is hereditary,
Die Kondition ist erblich,
This flesh and bone i eat it up call it culinary
Dieses Fleisch und Knochen, ich esse es auf, nenne es kulinarisch
And if this shit get harry?
Und wenn die Scheiße haarig wird?
I cock it back like a 22 called sounboy obituary!
Ich spanne es zurück wie eine 22, nenne es Soundboy-Nachruf!
You got our feet on the ground, (that's right)
Du hast unsere Füße auf dem Boden, (das stimmt)
We living in the same town now (that's right)
Wir leben jetzt in derselben Stadt (das stimmt)
You keep your head above the clouds (o yeah that's right)
Du hältst deinen Kopf über den Wolken (oh ja, das stimmt)
Cause you a supamodel baby i forgot (its allight)
Weil du ein Supermodel bist, Baby, ich habe es vergessen (ist in Ordnung)
Supamodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
(cause she a supamodel)
(weil sie ein Supermodel ist)
You say you keep it on the "real"
Du sagst, du bleibst "echt"
With champaigne popping but we really know the "deal"
Mit Champagner knallen, aber wir kennen den "Deal"
Now I'm a tell you how feel,
Jetzt werde ich dir sagen, wie ich fühle,
I couldn't give a fuck about your photo stream or your mass appeal boy
Dein Fotostream oder deine Massenanziehungskraft ist mir scheißegal, Junge
You say you keep it on the low,
Du sagst, du hältst es niedrig,
But flash on the camera so everybody know
Aber blitz auf die Kamera, damit jeder es weiß
Baby put on a little show
Baby, mach eine kleine Show
And watch these niggaz (ooh),looking like
Und schau diesen Niggas zu (ooh), sie sehen aus wie
(aaaah) acting like, (ooooh) looking like
(aaaah) tun so, als ob, (ooooh) sehen aus wie
(aaaah) acting like
(aaaah) tun so, als ob
Supamodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
(cause she a supamodel)
(weil sie ein Supermodel ist)
Supamodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
(cause she a supamodel)
(weil sie ein Supermodel ist)
Supamodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
(cause she a supamodel)
(weil sie ein Supermodel ist)
Supamodel baby you a supermodel
Supermodel, Baby, du bist ein Supermodel
(cause she a supamodel)
(weil sie ein Supermodel ist)





Авторы: Jefferson Edmundo Gonzales Reyes

BNC - Supamodel
Альбом
Supamodel
дата релиза
28-10-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.